為了紀念父親誕辰九十五周年,母親誕辰九十周年,《傅雷全集》、《傅雷譯文全集》和《傅雷著作全集》即將麵世;在整理文稿的過程中,重編了《傅雷家書》,由遼寧教育出版社同時出版。原三聯版《傅雷家書》的編排是以日期為準,然而不少書信很長,往往是數日陸續寫就;現在書信的編排以郵寄日期為準。這樣,選編了家信二百通:父親信一百六十一通,母親信三十九通。中文信分彆為一百三十八通和三十八通,其餘為英法文信,由香港中文大學金聖華教授翻譯。與原三聯版《傅雷家書》比較,除了調整和改正誤植之處外,新增家信三十四通:父親信十一通,母親信二十三通。補充內容的信六十五通:父親信五十六通,母親信九通。並以殘存的六通哥哥家信為前言,樓適夷先生文章為代跋。全書文中注釋為編者所加;方括號內的注解,為全聖華教授或編者的譯注。