第十四節(1 / 1)

較量 戴維·默萊爾 506 字 1天前

雨越下越大。德克爾想,唯一對我們有利的條件是,現在是深更半夜,沒有交通堵塞來耽擱我們。然而,在滑溜溜的地麵上,他必須全神貫注,才能既開得快,又防止出事故。前一夜他睡得很不踏實。由於休息不足,他至今沒能從時差綜合征中恢複過來。現在,他越發感到困倦。他的眼皮發澀,腦袋疼痛不已,耳後部有種壓迫感。令人吃驚的是,年齡那麼大的麥基特裡克沒有表現出一點時差綜合征的跡象。他高高的身材依然坐得筆直。他指指外麵問:“那些高大的建築物是什麼地方?”“城九九藏書市大學。”德克爾停下來對照一下地圖,驅車拐上一條窄街,然後又拐上另一條窄街。這些街一條比一條黑暗,一條比一條狹窄。他努力辨認著一個接一個擠在一起的建築物上的門牌號碼。在一扇門前,他停了下來。“就是這個地址。”麥基特裡克隔著車窗睜大眼睛朝外望去。“一切都很平靜,沒有燈光,也沒有警察。”“看來他還沒有來過這兒。”汽車內的聲響使德克爾迅速轉過身去。麥基特裡克一隻手抓住車門把手,正在邁步下車。在黑沉沉的雨霧中,隻能隱隱約約看見他站在路邊的身影。“你這是要——”“雖然已經過去許多年了,”麥基特裡克不失尊嚴地說,“但我仍然記得應該如何跟蹤監視。把我留在這兒,你一個人到下一個地址去。”“可是——”“也許我的兒子已經在這裡麵了,也許他正在來這兒的路上。如果我們倆都到下一個地址去,我們也許會無意之中錯過他的。可是如果像這樣把我留在這兒,至少這個地方不會出事。”“我不認為兵分兩路是個好主意。”“如果我是個與你年紀相仿的人,你也會跟我爭論,不同意我這麼做嗎?”“……不。”“這下你沒話可說了吧。”麥基特裡克開始關車門。“等等。”德克爾說。“我不會讓你說服我改變主意的。”“我不是想說服你。喏,你最好帶上這個。當我得知你要飛來羅馬時,我叫他們送了個包裹到公司辦公室。我一直在等待,看是否有必要把它交給你。”“一把手槍?”麥基特裡克吃驚地說,“你真的認為我需要用槍對著我的兒子?”“對今夜即將發生的事情,我有一種很不祥的預感。”“我拒絕——”“帶上槍,要不然我不會讓你留在這兒的。”麥基特裡克的黑眼睛裡充滿熱切之情。他端詳了德克爾一會兒,然後接過了手槍。“我將儘可能快地趕回來。”德克爾說,“我怎麼找到你呢?”“慢慢駛過這個地區,我會找到你的。”麥基特裡克關上門,把手槍掖到西裝裡麵,轉身走開,隱沒在黑暗之中。直到這位老人籠罩在雨霧中的身影消失在菲亞特車燈的照射範圍之外時,德克爾才開動了汽車。

举报本章错误( 无需登录 )