第十一章(1 / 1)

在農舍裡,馬雷克輕輕帶上身後的門,然後把燈打開,四下看了看。正如他所料,房間裡非常整潔,就像修士的住房一樣有條不紊。床邊上有五六份研究文件,疊放得很整齊。右邊那張帶抽屜的辦公桌,上麵放了一台蓋了蓋子的手提式電腦,旁邊也有一些文件。他把抽屜打開,在裡麵很快地翻找著。他沒有找到想找的東西。他走到大衣櫥前麵。教授的衣服齊整整地掛在裡麵,衣服和衣服之間還留著空隙。他用手依次拍打著每件衣服的口袋,還是沒有找到。他心想,也許不在這裡,也許被教授帶到新墨西哥州去了。門的對麵有一張五鬥櫥。他打開頂上的抽屜,裡麵有一隻放了些硬幣的小淺盤,一遝用橡皮筋捆紮的美鈔,還有幾件個人用品,像小刀、鋼筆和一塊不用的手表之類的東西——沒有什麼異常。接著他看見抽屜角上有一隻塑料盒。他取出盒子,把它打開。盒子裡是眼鏡。他把眼鏡放在台子上。眼鏡的鏡片是雙聚焦的,呈橢圓形。他把手伸進襯衣口袋,拿出一隻塑料袋。這時他聽見身後吱呀一聲,轉身一看是凱特開門進來了。“搜查起他的內衣來了?”她說著把眉毛一揚,“我看見門下麵有燈光,所以進來看一看。”“連門都不敲?”馬雷克說道。“你在這兒乾什麼?”她問道。接著她看見了塑料袋,“這不是我認得的那個東西嗎?”“是的。”馬雷克用一副鑷子把那隻鏡片從塑料袋裡夾出來,放在五鬥櫥頂上,放在教授的眼鏡旁邊。“不一樣,”她說道,“但是我認為這鏡片是他的。”“我也是這個看法。”“你一直是這個看法嗎?我的意思是,他是這個現場唯一戴雙聚焦眼鏡的人。這雜物一定是他眼鏡上的。”“可是並沒有什麼雜物嘛,”馬雷克說道,“這鏡片是很老的。”“什麼?”“戴維說那白色的邊緣是細菌滋生造成的。這塊鏡片不是現代的,凱特,是古代的。”她仔細看了看。“不可能,”她說道,“你看鏡片切割的方式。這鏡片跟教授眼鏡上的一樣。一定是現代的。”“我知道,可是戴維堅持說是老的。”“有多老?”“他說不上來。”“他鑒定不出年代?”馬雷克搖搖頭,“上麵的有機物不夠。”“這麼說,”她說道,“你到他房間來是因為……”她頓了頓,先仔細看了看鏡片,然後看著他,皺起眉頭說:“安德烈,我原來以為你說那簽字是偽造的呢。”“我說過,是的。”“可是你又問戴維是不是今天晚上就可以去做碳測定,是吧?”“是的……”“然後你就到這兒來了,帶著鏡片來。因為你擔心……”她搖搖頭,似乎是想讓頭腦清醒清醒。“擔心什麼呢?你認為發生什麼事了?”馬雷克看著她。“我一點兒也不知道。簡直莫名其妙。”“可是你在擔心。”“是的,”馬雷克承認,“我是很擔心。”

举报本章错误( 无需登录 )