一個暖房招待會(1 / 1)

源泉 安·蘭德 922 字 2個月前

第四部分一個暖房招待會好多天以後,吉丁聽說全城都在流傳著這樣一個故事。人們說,就在群眾集會的第二天,蓋爾·華納德就給托黑加了薪水。托黑一直很惱火,並且極力拒絕。“你賄賂不了我,華納德先生。”他說。“我不是在賄賂你。彆自以為是了。”當罷工的問題解決以後,一度中斷的施工繼續在城市各處興隆起來,有那麼多新的委托業務源源不斷地湧進設計院來,所以吉丁日以繼夜地忙工作。弗蘭肯整天高興地對每一個人麵帶微笑,還為員工開了個小型弧對,有意要對他說過的話消除可能造成的影響。戴爾·恩斯沃斯先生和夫人在濱河盤旋路旁修建的那座宮殿似的宅第——吉丁搞的那個用文藝複興晚期的風格和灰色大理石建成的寵物愛心工程,現在終於竣工了。戴爾·恩斯沃斯先生和夫人舉行了一個暖房招待會,蓋伊·弗蘭肯和吉丁都在邀請之列,可是,就像最近時常發生的那樣,路謝斯竟然被忽略掉了,十分的偶然。這次招待會上弗蘭肯玩得很開心,因為每一平方英尺的花崗岩都在提醒他,康涅狄格州的采石場又收到了一筆數目驚人的款項。吉丁很喜歡這次招待會,因為雍容華貴的戴爾·恩斯沃斯夫人用一種使人消除敵意的口氣說:“不過,我敢肯定,你是弗蘭肯先生的合夥人!當然,牌子上寫的是弗蘭肯-海耶設計院!看我真是十分的粗心!我借此想說的真心話就是——如果你還不是他的合夥人,人家就會說,隻有你才有資格做他的合夥人!”辦公室的生活就這樣周而複始地過去了。在這樣的日子裡,一切是那麼順利。因此,參加完恩斯沃斯家的招待會後的一天早晨,當吉丁看到弗蘭肯帶著一臉的緊張和焦慮走進辦公室時,著實吃了一驚。“噢,沒什麼。”他衝著吉丁不耐煩地揮了揮手,“真的沒什麼。”在製圖室裡,吉丁發現,三個製圖師正圍在一起,頭湊在一起,以一種不曾有的熱心和興趣《紐約旗幟報》的某個欄目。他聽到了令人不快的癡笑聲。當看見他過來時,那張報紙突然不見了,動作也太快了。他無暇過問此事,辦公室裡還有一位承包商的接待員在等著他呢,而且還有一大遝的信件和很多設計圖要等他簽字。三個小時後,在匆忙的一大堆約會中,他已經把這個小插曲淡忘了。他感到神清氣爽,不禁為自己的精力充沛而高興。當他必須到圖書室去查看一份新的設計圖以便與它最好的樣板進行比照時,他走出了辦公室,吹著口哨,快樂地揮動著手中的設計草圖。某種動機驅使著他途經接待室,他突然停住了腳步。那幅草圖向前晃過去又拍打到他的膝蓋上。他忘了那種情形下他如此倉促的停留是相當不得體的。有一位年輕的女士站在樓梯扶手前,正在同接待員說話。她纖細的身段似乎是正常人的體型按比例縮小的一樣,她的線條如此修長、脆弱,如此誇張,使她看上去像一幅風格化了的婦女素描,使得正常比例的人體相形見絀。她身著一套樸素的灰色西服,衣服那簡練的剪裁與她的外貌有意形成鮮明的對比——卻具有一種不可思議的優雅。她把一隻手的指端放在扶手上,那是一隻纖長的細手,給她那筆直專橫的手臂線條畫上了句號。她有一雙灰色的眼睛,卻並非橢圓形的,好像是兩隻長長的矩形的切口夾在兩條平行的睫毛線間。她神情冷漠而安詳,精巧的嘴唇透著一絲惡意。她的臉,她淡色的金發以及西服似乎都是無色的,而隻是從真實的色彩的邊緣擷取了一點抹上去的,卻反襯出整個真實世界的粗俗。吉丁一動也不動地站著,因為他第一次領會當藝術家在談論美的時候,他們所說的真正意義上的美指的是什麼。“如果我要見他,那就是現在。”她正跟接待員這麼說著,“他請我來的,而我隻有現在才有空。”那並非一個命令,她說話的神氣仿佛她並不想采用命令語氣。“是啊,可是……”接待台上的一隻傳呼器響了,接待員慌忙地把線路接通,“是的,弗蘭肯先生……”她轉向來訪者,“您現在就進去,好嗎?”那位年輕女子轉身走向樓梯,經過吉丁時看了他一眼。她的眼神從他身上一掠而過,未做停留。他從呆呆的仰慕中清醒過來,不失時機地看見了她的眼睛。那雙眼睛似乎是疲憊的,但透露出一種傲慢不恭的神情,留給他的印象是無情的冷酷。他聽見她上樓的腳步聲,那種無情的冷酷感便也隨之消失了。可是仰慕依舊留在他心裡。他熱切地走近接待台。“剛才那位是誰?”他問。接待員聳了聳肩膀。“那是老板的小姑娘。”“哎呀!這個幸運的小氣鬼!”吉丁說,“他還一直瞞著我。”“你誤會我的意思了。”那位接待員冷淡地說,“那是他女兒。是多米尼克·弗蘭肯。”“噢,”吉丁說,“噢,天哪!”“怎麼?”那個姑娘挖苦地看了看他,“你讀今天早晨的《紐約旗幟報》了嗎?”“沒有。怎麼啦?”“那就去讀讀吧。”她的控製台上的傳呼器又響了,她轉過身去。

举报本章错误( 无需登录 )