第三節(1 / 1)

較量 戴維·默萊爾 599 字 1天前

德克爾走出公寓大樓,穿過繁忙的街道,看到一輛出租車路過,便招手示意司機繞過下一個拐角處等他。麥基特裡克有可能正從他的公寓往外看,於是德克爾在拐角後他視線之外的地方向出租車司機道歉說,自己改主意了,想再步行一會兒。司機嘟嘟囔嚷地開車離開後,德克爾悄悄潛回拐角。拐角處的咖啡館在主街和側街上都有櫥窗。德克爾隱蔽在側街上,透過咖啡館的櫥窗可以觀察到麥基特裡克公寓的那幢大樓。咖啡館正麵櫥窗反射的陽光正好遮住他的身影。麥基特裡克從公寓大樓裡出來了,比德克爾預料得還要快。這個結實的漢子舉起一隻手捋了捋短短的亞麻色頭發,緊張不安地朝街兩頭看了看,急匆匆叫住一輛空出租車,鑽了進去。在等待的時間裡,為了不使自己看上去像個閒人,德克爾必須找點事情乾。他從一根電線杆上解下用鐵鏈鎖著的租來的摩托車,打開貯物箱,把藍運動茄克疊好放進去,取出一件褐色皮茄克和一頂帶深色遮麵罩的頭盔穿戴好。這樣一來,他的外貌大大改變了,即使麥基特裡克回頭觀察有沒有人盯梢,也決認不出他來。於是德克爾發動摩托車,跟上了出租車。這次會麵並未令他感到鼓舞。他在麥基特裡克報告裡發現的問題現在變得更加明顯,也來,那位傳奇人物肯定會來質問,為什麼不給他兒子提供升職的機會。於是,德克爾被派來巡視,以確保一切順利進行。德克爾想,我這是來當保姆的。他尾隨出租車穿行在川流不息的車輛之間。最後,他看到麥基特裡克在西班牙台階附近下了出租車,便急忙跳下摩托車,把它鎖到一根電線杆上,然後跟在麥基特裡克後麵往裡走。這兒遊客眾多,麥基特裡克本來可以混到他們中間隱蔽自己的,可是他那亞麻色的頭發使他非常顯眼。德克爾想,他應該把頭發染成不那麼引人注目的深顏色,這是乾這一行的又一個失誤。在午後燦爛的陽光下,德克爾眯縫起眼睛,跟著麥基特裡克走過三一教堂,走下西班牙台階,來到西班牙廣場。這兒曾經是一個著名的花市,現在卻被麵前擺滿珠寶、陶器和油畫的街頭小販們占據了。德克爾目不斜視,緊緊盯著他的獵物。麥基特裡克往右一拐,走過伯爾尼尼船形噴泉,穿過人群,經過濟慈1821年去世的那幢房子,最後消失在一間咖啡館裡。德克爾想,這又是乾這一行的一個失誤。在這種地方藏身真是太愚蠢了,外麵人來人往,如果有人暗中監視,是很難發現的。德克爾選好一個半隱蔽之處,打算在那兒等上一陣。可是,這一次又比他預料得要快,麥基特裡克和一個女人一塊兒出來了。這是個意大利人,20歲出頭,高個子,身材苗條而性感,短短的烏發襯托著橢圓形的九九藏書網臉蛋,太陽鏡斜推在額頭上麵。她腳蹬牛仔靴,身穿緊身牛仔褲和大紅T恤衫,胸部顯得格外豐滿。雖然德克爾遠在30碼之外,也能看出她沒戴胸罩。麥基特裡克一隻胳膊摟著她的肩膀,她則伸出手臂攬住他的臀部,並且把大拇指伸到他寬鬆褲的後腰袋裡。他們沿著康多蒂街往前走了一段,接著拐到右麵一條樹蔭覆蓋的窄街上。在一幢大樓前,他們停住腳步,急不可耐地接吻,隨後走進大樓。

举报本章错误( 无需登录 )