這些建築物中,治良右衛門傾注心血最多、最彆出心裁的設計,無疑便是那座人造迷宮。迷宮由密實的樹木排列形成,假如隨意進入,必定迷失其間,花上一兩個小時也找不到出口。若是紙上迷宮,隻要拿著鉛筆順著走,便能抵達中心,然後再輕鬆返回到入口。不過,真正的迷宮,包括“八幡不知藪”(千葉縣市川八幡,過去有片傳說一進去就出不來的竹林,稱為“八幡不知藪”,後來指容易讓人迷路的竹林或迷宮。此外,也不單指迷宮。有時候人們把四處都插上可怕情景畫或以活人偶表現幽靈場麵的迷宮稱為八幡不知藪。明治十年左右起,成為一種展覽設施大為流行。)在內,一旦闖進來,就無法輕易出去。這個迷宮最大的特點便是讓人迷失其中,道路複雜難辨,易進不易出,製作者費儘了心血。通道兩邊的樹牆很高,密不透風,連一點兒空隙都沒有。整個空地的麵積僅一町四見方,卻規劃出近一裡的迂回窄道。縱然是通曉世界迷宮史的專家,想抵達中央,並再次返回出口,也是難如登天。知名的漢普頓宮的扇形迷宮、凡爾賽宮的方形迷宮等,也遠遠比不上。執意要比較的話,大概隻有留在曆史學家筆下雄偉的古代埃及大拉比林斯迷宮(一五一五年沃爾西主教建於倫敦郊外,獻給國王亨利八世的宮殿,以英式庭園風格聞名,其中的迷宮建於威廉三世時期,是西洋迷宮庭園的代表作,亂步的隨筆集《惡人誌願》中收錄《迷宮的魅力》中曾刊登其平麵圖。而凡爾賽宮為路易十四建於巴黎郊外的離宮,其豪華象征了波旁王朝的絕對君主製。當中的小公園裡有座知名迷宮,為排遣在迷宮內探險時的無聊,處處置有雕像、長椅或噴泉等設施,是當時的特色。值得一提的是依伊索寓言設計、以水壓活動的三十九組雕像組成的埃及的拉比林斯大迷宮,其實是希臘曆史學家希羅多德筆下的記載。他當年隻造訪樓上,但氣勢仍舊驚人。此外,禁止外人進入的地下迷宮深處,據說建造了迷宮的國王與聖鱷的基地。一八八八年,佩托裡教授發現遺跡,該迷宮東西約三百三十米,南北約兩百六十米。)足堪相比吧。雖無法和其上下共三千個房間的規模匹敵,但在設計的巧妙與複雜上,可以說治良遊樂園更勝一籌。至於這個荒誕的故事,便是發生在上述難解迷宮中的一場離奇命案。但在介紹這樁命案前,得先讓主角們亮相才行。時值初夏,蔚藍澄澈的天空中不見一抹雲朵,太陽將遊樂園裡各座山穀和古怪的建築物染上黑白分明的陰影,乍看之下全景仿佛隨著蒸騰的熱氣,投影到了如明鏡一般的藍天上。剛開園時賓客如織,但那熱鬨的場麵已經過去了,現在的治良遊樂園成為隻有真正的好友才能進來無拘無束玩樂的場所。收了工的惡魔船夫將平底舟靠岸,在椎樹下午睡。到了這個時候,遊樂園出入口的交通可以說完全斷絕了,不需要擔心礙事的人突然闖進來,獵奇的同好總算能夠儘情狂歡。這些同好以園長喜多川治良右衛門為首,加上下列的一群狐朋狗友:木下鯰子——治良右衛門的女友,二十歲,像湍流中的香魚般活蹦亂跳的活潑姑娘。諸口智滿子——治良右衛門的另一名女友,二十一歲,才華洋溢,既是浪漫的詩人又是畫家,曾在設計樂園時提供了很多幫助。大野雷藏——治良右衛門少年時代以來的親密好友,三十五歲,是不被社會承認的劇作家、怪奇幻想家。人見折枝——雷藏的女友,十九歲,罌粟花般美麗無邪的富家千金。湯本讓次——治良右衛門的朋友,有綁架女性前科,對各種獵奇事物充滿興趣的不良男子,二十九歲。原田麗子——湯本的女友,甘於承受湯本非人的毒打,看起來似乎是樂在其中的獵奇少女,二十三歲,體形豐滿壯碩。三穀二郎——十六歲,長得像洋娃娃一樣的俊俏少年,個性狂妄。剩下的還有十幾名朋友,但由於在故事中都隻是配角,因此不列出名字,隻在必要時加以介紹。另外,還有遊樂設施的操控員、清潔工人、向導、樂師等用人數十名,必要時也會詳細介紹,但當中有一個人物必須特彆留意:餌差宗助——傴僂的侏儒老人,他的身材看起來像是十四五歲的孩童,麵孔卻有四五十歲了,實在突兀。這怪老頭乍一看讓人分辨不出是青年還是老人,擔任治良右衛門的秘書和園內總監督的要職,是可媲美伊索(Aisopos,生卒年不詳,《伊索寓言》作者,公元前六世紀前半葉的希臘人艾索波斯的英文讀名。傳說他是個容貌異常的奴隸,因創作寓言,才智備受肯定,甚至被延攬到克洛伊索斯王的宮廷。)的聰明人。九-九-藏-書-網為羅列上述人名,我不得不中斷故事。話說回來,這是個初夏的日子,藍空萬裡無雲。案發約一小時前,上述的主要人物聚集在園內的天然泳池池畔。(前文描述的小河最後注入的蝌蚪池),赤裸著儘情享樂。“準備好了嗎?我要跳了。”天然岩石的跳台上,人見折枝天真無邪的高亢嗓音響徹晴朗的藍空。她雙手舉向頭頂,一副隨時要入水的姿勢。深藍色的岩石上輪廓鮮明的白色肉體、長長的頭發垂放在肩頭。這場景簡直就是名畫《岩間少女》(作者或許聯想到達文西的《岩間聖母》,但聖母馬利亞不可能跳水,與其說是構圖相似,不如說隻是岩石上正好站著一名少女。)。“好,快跳啊。”有人在水中應道。依鯰子、治良右衛門、智滿子、雷藏、麗子、讓次、二郎的順序,依次互相把手放在前麵人的腿上,聯結著浮在水麵上。結實的男性肌肉與柔軟的女性肉體搖搖晃晃的,仿佛恣意飄蕩的海蛇。“來嘍!”折枝的話音留在空中,身體卻像皮球般不停旋轉,“啪”地擊破水麵濺起一片水花。她潛進水底,輕巧浮起。一探出頭,正好迎上蛇頭鯰子。鯰子左突右進不讓她通過,折枝則靈巧地見縫就鑽,欲抓住蛇尾的美少年二郎。原來是水中版的“老鷹捉小雞”。此時,巨大的海蛇翻動全身,為了尾巴不被“老鷹”抓走,時而浮起來時而沉入水底,在水麵上描繪出誘人的肉體波紋,嬌豔地翻滾著。人見折枝化身為征服水蛇的女勇士。她攻破敵人的防線,忽而潛水、忽而踩水,忽而蛙泳、忽而單手泳,極儘所能展現健美的肌肉運動,緊咬著俊俏少年不放。岸上的男女也一樣裸體,搭著肩,牽著手,恣意觀賞眼前的景象。這是野外水中舞蹈的一幕。終於,二郎被折枝抓住了腳,水麵上冒起一串泡沫後沉入水底。堅持不鬆手的折枝,與獵物一同消失在水麵上。迷人的少年、少女在水底瘋狂纏鬥,透過清澈的池水,可清楚瞧見他們奇怪扭曲著的身體。岸邊響起“啊,啊”的起哄聲,丟了尾巴的蛇自動斷成很多截,一乾人遊到一邊觀看池底二人的纏鬥。勝負已定,屏不住氣的二郎不敵投降。“好,這次換二郎當鬼。”折枝浮出水麵,氣喘籲籲地叫道。“不,彆玩了吧。不是我偏袒二郎,隻是我有些疲憊了,想去天空床休息一會兒。”治良右衛門說著已經遊到了池邊,迅速往山上走去。所謂的天空床,是指放置在摩天輪小屋子裡的軟墊。他習慣在那懸浮於半空的小房間裡入睡。“我也不玩了。我要去夢殿,繼續先前的美夢。”諸口智滿子接著上了岸。她說的夢殿,是迷宮中心“奧之院”(原指寺院中比主殿更深、更隱秘的地方,被視為最尊貴之處,一般用於安置靈佛或開山祖師之靈。)裡的一張長椅。她想靜靜坐著,讓自己繼續冥思一段時間。“那麼,大夥兒要不要一起玩旋轉木馬?我們再儘情鬨一場吧。”麗子提議,其他人都表示讚成。於是,赤身裸體、膚色紅白相間的男女成群結隊奔向山丘。他們在陡急的滑道上橫轉、翻滾,一路上唧唧喳喳個不停,往目的地趕去。