“從地球到月球”商店在霍桑大道上,夾在一家咖啡店和一家自由貿易商店中間。蘇珊知道那個地方。這家商店在那裡已經大約有一年了,之前是一家哥特人開的商店,再之前是一家幻覺品商店。如果你有一種亞文化,波特蘭就會給你準備一家商店。“這兒呢,”蘇珊說。亨利在一個裝卸區把車靠向路邊,直接停在了那家商店的前麵。有時候,蘇珊希望自己要是個警察就好了。或者,最起碼有一輛掛警察牌照的汽車就好。“這個地方是賣什麼的?”亨利問。“賣蒸汽崩克。”“蒸汽崩克?”“這是一種亞文化,”蘇珊說,“有點像是維多利亞時代的。有點像是科幻。是儒勒·凡爾納想像出來的世界。”亨利看著她,一臉的茫然。“你看過《天降奇兵》這本書嗎?”“是一本講棒球的書吧?”亨利說。“是不是都沒關係,”蘇珊說,“珀爾當時穿一件緊身胸衣,戴一副防風眼鏡。這個地方就賣那種東西。所以,她曾在這兒工作過是說得過去的。”他們下了車,走進商店。商店像是一個珠寶盒。四麵的牆壁油漆成傳說中大海蛇的那種綠色,木質地板油漆成黑色,收銀台上覆蓋著紅色天鵝絨布,電燈燈座看樣子像是用舊銅手表零件做的。銅管拴在鏈子上從天花板上吊下來,管上裝飾有長裙、緊身胸衣、襯裙和裙撐;男士西裝帶背心、外套和護腳;老式的軍裝。古色古香的黑色木架上擺放著古怪的懷表、舊式的女用陽傘、防風眼鏡和射線槍。天鵝絨布櫃台後麵站著一個女人,上穿一件黑色緊身皮胸衣,下穿一條愛德華王朝時期的黑色長裙。脖子上掛著一枚放大鏡,在一個古董般的小玻璃盒子裡,放著一件看著像是人牙的東西。她腰束一條挎槍皮帶,每個皮套裡都裝著一把弗萊什·戈登射線槍。“我是《先驅報》的記者,”蘇珊說,“是德裡克·羅傑斯派我來的。”“這很好,”她說。“你今天早些時候給他過打電話,”蘇珊說,“我們在尋找馬爾戈·克林頓。人稱‘珀爾’。十六歲。身高大約五英尺四英吋。很瘦。黑色短發。戴防風眼鏡,”她指了指貨架上的防風眼鏡,“就像那樣子的。你告訴德裡克·羅傑斯,她原來在這兒工作。”“我不認識什麼德裡克·羅傑斯,”女人說,“我也不看《先驅報九九藏書網》。”“你今天沒有給《先驅報》打電話嗎?”“沒有。不過,珀爾原來倒是在這兒工作過。一個月以前她因為小偷小摸被我辭了。”女人偷偷瞟了亨利一眼,然後又回過頭來看著蘇珊。“她是不是九*九*藏*書*網離家出走了?”“她和好幾起謀殺案有牽連,警方正在找她,”亨利說。女人不以為意地看了亨利一眼。“他是珀爾的父親嗎?”她問蘇珊。“我是警察,”亨利說。“她跟壞人攪和到了一起,”蘇珊解釋說。她從錢包裡取出一張名片,放到櫃台上。“我是記者,”她說。“她如果離家出走,”女人說,“可能是有原因的吧。”亨利環顧了一下店內。“說不定她父母想讓她像個正常人那樣穿著打扮,”他說。女人隨意打量了一番亨利。他下穿一條黑色牛仔褲,上穿一件汗漬斑斑、褪了色的黑色T恤衫。女人好像沒有什麼好印象。“人們看到你會皺眉頭,”女人對亨利說。她擺了個姿勢。《時尚》雜誌上的那種風格,眼睫毛忽閃忽閃的。“人們看到我會微笑。”亨利走到她麵前,腰板挺得筆直。“看著我,”他說,“你微笑我他媽的也不在乎。你戴著這笨蛋防風眼鏡我他媽的也不在乎。我在乎的是找到珀爾·克林頓。”他剃得光溜溜的腦袋上冒著汗珠。“我給你十秒鐘的時間,告訴我她在哪兒。”
Tip:网页底部有简繁体切换,我们会帮您记住选择。