大家好,我是以一年大約會搞錯一次的頻率買下已經有的漫畫或遊戲的葵せきな。不知道為什麼耶,發現有那種狀況的時候,情緒就低落到不行。原本應該是跟累積沒讀的書或累積沒玩的遊戲一樣浪費錢,可是失望的程度沒辦法相比呢。該不會是因為還要加上對自身愚蠢的反省吧。依舊糟糕的廢人開講先放一邊,這是後記。正如直覺靈敏的讀者從廢話所占篇幅可以察覺到的,這次內容還算長。有九頁。…………那邊那位聽到九頁就覺得「哎,這次還好嘛」的讀者,恕我老話重提,奇怪就是奇怪啦,那套標準。呃,雖然我從責任編輯那裡聽到時也是覺得「還好嘛」。如果對這種慘烈的價值觀感到適應,到最後就會像少年漫畫的戰鬥力一樣漸漸通膨喔。將來遲早會對寫了十六頁後記就滿臉得意的葵せきな嗤之以鼻喔。何止如此,最後搞不好會變成電玩咖正篇隻有兩頁,剩下三百多頁全是後記,事情要是鬨到讓這種前所未聞的輕付梓出版,我也不管喔。唉,老實說,那樣似乎也有點好玩就是了……因為在我心裡,至今仍有對「前所未聞」這種詞感到心動的中二病精神……咳咳!那些妄言妄語就不提了,要有「後記」的樣子,好好地談作品。就我個人而言,這集是以「由雨野景太主秀」為概念寫出來的。呃,他好歹是主角,所以要說每集都是「由雨野景太主秀」倒也可以,但以往對周遭有高機率造成影響的他,在這集可說是變成要決定來自周圍的影響以及用什麼方式去麵對。……談得好像很正經,實際的內容卻是跟女童勾搭,還有被恐怖的大姐姐勾搭而已。還沒看內文的朋友請不要太緊張,實際讀過以後,就會覺得後記亂嚴肅的措辭是在耍蠢。因此,這次感覺並沒有特彆讓哪個女主角擔任主秀……以登場的戲分來看應該算平均。不過硬要從整體印象來講的話,或許可以算亞玖璃主秀。畢竟還提到了她跟雨野的「愛情結晶」嘛!尚未讀到這一段的讀者,請務必做好準備再讀!…………呃,雖然這是在對尚未讀到的讀者呼籲,事到如今,已經看完《GAMERS電玩咖!》第八集的讀者,再怎麼說好像也不會上這種當……哎,算了。何況這本書的讀者們,好像也會用毫無靈魂的腔調幫忙捧場說:「哇~~被騙了~~」啊,還有,天道同學難得有一回紮紮實實地玩到了遊戲,應該也算是這集的特征。畢竟正篇說她是硬派玩家,以往在內容上卻不太有機會寫她玩電玩遊戲的情況。我寫著寫著也覺得既新鮮又開心。不管怎樣,這是自第一集起,總算又輪到「雨野景太」出現在副標題的第九集。若能讓各位讀得開心便是我的榮幸。……老樣子,作者談起作品依舊隻用了短短的篇幅就交代完畢。怎麼辦?頁數可還剩下一半以上……那、那麼,也來談談動畫。其實這部《GAMERS電玩咖!》有幸在2017年夏天播出動畫版。還沒看過的讀者,現在仍有DVD、藍光光碟、網路播送等方式可以觀賞,有空請務必看看。已經觀賞過的讀者們,感謝你們。身為作者,我也度過了十分幸福的三個月。對製作人員們隻有感謝之語……真的,我在工作方麵也隻有收到謝詞而已。未、未免太幫不上忙了!呃,實際上,原作者之於動畫或漫畫……應該說我這個人,葵せきな,對其他媒體的貢獻大概遠比各位讀者想像的還低!隻需在成品出來後負責收看並感動地表示:「好厲害~~超有趣耶~~」的簡單工作。這就是原作者。要不然就是表示:「好厲害~~……真的超有趣耶~~……唉……」然後對自己的失去信心的麻煩人種。這正是原作者。……唉……動畫與漫畫……真的都製作得好棒……我根本……就隻會寫亂長的後記……唉……好了,討安慰的話擺到一邊,回頭談動畫。動畫版自然是影像媒體,因此獨白提到的電玩哏難免會變少。相對地,擺在背景或小東西上麵的電玩哏就多了,連原作者都不見得能全部認出來。尤其是散見於片頭曲的那些哏,真是……!……不過該怎麼說呢,像這種時候,由於我姑且對喜愛電玩感到自負,有一點點認不出的哏就會異常懊惱。這麼一想,莫非《GAMERS電玩咖!》原作的讀者們偶爾也會嘗到這種心情?倘若如此,實在是萬分過意不去。不過,作品裡出現的遊戲幾乎都是「我覺得超有趣的遊戲」,假如喜愛電玩卻沒有玩過那些,請務必試玩甚或添購!《GAMERS電玩咖!》也兼具葵せきな推薦的遊戲大全要素喔!……呃,擅自兼具這種要素也會令人困擾吧。對了對了,說到遊戲,偶爾也來談談桌遊。雖然《GAMERS電玩咖!》劇中不常提及桌遊(卡牌遊戲、不插電遊戲),但作者屬於也會玩一玩的那派。難就難在玩這類遊戲無論如何都需要多找幾個人,並沒有電玩遊戲那麼方便。相對地,這類遊戲好在完全不需要遊戲控製器的操作技術,與朋友熟人同樂自然不必說,用於跟親戚小玩怡情也相當合適。以《GAMERS電玩咖!》來講,算是天道同學和亞玖璃也能對等競爭的遊戲……呃,總覺得玩桌遊是亞玖璃比較厲害(擅自抱有的印象)。然後,不可思議的部分在於規則完全相同的「手遊版」以及實體桌遊,玩起來給人的印象差異滿大的。如果完全以我個人的興趣來講,還是用實體的桌墊或卡牌來玩更能助興。連興趣的重心放在電玩的我都如此認為,可見有意思。不知道那是為什麼喔,從實際算分數或準備場地等方麵來說,手遊版有些部分讓人覺得既無壓力又優秀得多,但是能摸到棋子或卡片,玩起來大概就更有感情吧。啊,從這個角度來想,雖然我並不常玩,套入麻將來思考或許會比較好懂。電玩麻將玩起來固然方便很多,然而實體麻將牌的質感想必也有其確實的價值。……雖然說,像我這樣的落單族,玩手遊版的莫大好處就是「一個人」也可以跟CPU開局啦!手遊版真不錯!…………唉。那麼,聊到了手遊,接著就來談談「移動時打發時間的方式」。旅行及工作有安排長時間搭乘新乾線或飛機時,像我這種人就會趁機夢想:「讀那本吧。」「著手玩玩這款遊戲吧。」可是一搭上交通工具,往往又覺得:「會暈就算了。」「……閒著也是閒著,要小睡一會兒嗎?嗯~~……」「啊,好像已經到了耶。」每次都這樣。這種無法利用移動時間的毛病不知道是怎麼一回事。看到在新乾線上打開筆電忙著打資料的上班族,總覺得跟自己無益的度日方式比較過後,就有點想死。雖然我姑且還有「構思就是要利用這種時候,沒錯!」這套無敵的借口,所以每次都勉強能騙過自己。另外,我認為睡眠同樣是有效利用移動時間的方式之一,但我屬於特彆難入睡的那種類型,搭飛機無法一下子就睡著也是個痛處。好,似乎睡得著了──有時候才這麼覺得,服務員便會開始發飲料……呃,暫且忽略應該也可以,不過該怎麼說呢?大概是因為我小心眼吧,人醒著就覺得有飲料不拿不行……結果,什麼事情都沒做成,卻莫名就是會暈車或暈機,然後累懨懨地抵達目的地……日子過成這樣。我已經不知道該如何是好了。沒辦法,下次移動時,我要發泄出這股鬱悶,把時間用來幻想《GAMERS電玩咖!》第十集的內容。假如感情戲在第十集格外糾結,「啊,葵せきな似乎是搭長途交通工具了……」請各位如此體諒……被人用這種方式決定戀情去向,雨野等人也受不了吧。那麼那麼,接下來要發表謝詞。首先是在跨媒體改編之際,百忙中仍為本集繪製出精美插畫的仙人掌老師。我一直都很感謝您,往後還請多多賜教。接著是責任編輯。於跨媒體改編之際,聯絡及開會等事務想必也是繁忙無比,畢竟原作者真的什麼都沒做。真的辛苦您了,往後請繼續賜教。還有,最後是各位讀者。無論是從以前支持到現在的讀者,或者看了動畫版而跟著朝原作伸出手的讀者,誠摯感謝你們的聲援。原作的《GAMERS電玩咖!》今後仍會繼續寫下去,不過就跟這集的雨野一樣,我期許自己萬萬不要忘記「初衷」,還能誠心誠意地編織以後的劇情,因此各位若能繼續給予關懷,便屬甚幸……啊,至少不會從下一集就突然轉型成電玩決鬥類的作品,這部分真的敬請放心(笑)。那麼,讓我們在大概預定於二○一八年春天上市的第十集再會吧!葵せきな
第九卷 雨野景太與青春SKILLS RESET 後記(1 / 1)