二十九(1 / 1)

第二天,埃齊奧與尤素福在半島東南角上的大劇場處碰了麵。當時尤素福正與一群年輕的刺客討論一張地圖。見到埃齊奧走了過來,他連忙將地圖收了起來。“幸會,大師,”他說道,“要是我沒搞錯的話,您在書店裡肯定遇到了有趣的東西。要是我能有幸活到明天這個時候,那麼我們就會聽到很多有趣的故事了。”“拜托,有誰還真能整死你麼?”“我們聽到了些風聲,貌似拜占庭正在策劃陰謀。現在年輕的蘇萊曼王子從麥加朝聖回來了,於是他們正謀劃著在今晚發動行動,殺進托普卡帕宮。”“今晚?為什麼是今晚?”“今晚王宮裡會舉行盛大的宴會,一場社交活動,屆時會有很多畫作與音樂需要展出的。像是貝裡尼兄弟的畫作,還有塞爾柱藝術家們的作品等等。”“那麼我們的計劃是什麼?”尤素福嚴肅地看了看他,“我的兄弟,這場戰鬥與你無關,這是我們奧斯曼帝國的家務事。”“我對托普卡帕宮很感興趣,聖殿騎士團在那裡的地下找到了通往阿泰爾圖書館的鑰匙,現在我想把它搞到手。”“埃齊奧,我們的職責是保護王子,而不是審問他。”“相信我,尤素福,你隻需告訴我該怎麼走就行了。”尤素福滿腹狐疑地看著他,但還是開了口,“我們會在宮殿大門口會合。屆時我們將打扮成音樂家,並與那些真正的音樂家一起進入宮殿。”“那我們就在那裡見麵吧。”“你需要找一件戲服,還得準備好樂器。”“沒問題,我的魯特琴彈得不錯。”“好吧,見機行事。我們會把你打扮成一位意大利音樂家,畢竟你不那麼像土耳其人,跟我們在一起太紮眼了。”於是到了黃昏時分,埃齊奧與尤素福便帶領著一隊挑選出來的刺客抵達了王宮正門,他們都穿著正式的戲裝。“這身行頭怎麼樣,喜歡麼?”尤素福問道。“還不錯,就是袖口有點緊,我都沒辦法藏武器了。”“忍著點吧,袖口太鬆的話就沒法彈魯特琴了,彆忘了你可是個魯特琴演奏家,不這麼做不就穿幫了麼?”“確實。”“彆擔心,我們都帶了家夥。你隻需要指示目標,然後剩下的就交給我們來辦就好了。這是你的樂器。”他交給了埃齊奧一把不錯的魯特琴,隨手彈了幾下。“安拉在上!希望你能彈出比這更好的聲音呢。”尤素福笑了笑。“畢竟很久都沒彈過了。”“你真的知道該怎麼演奏這東西麼?”“我還是小孩子的時候曾經學過一些和弦的。”“小孩子的時候?那得多久遠?”“非常……久遠吧。”尤素福整了整自己的戲裝,那套衣服花花綠綠的。“穿這件衣服真讓我覺得傻透了!”“你看上去與其他音樂家沒什麼區彆,這就夠了。現在,來吧,樂隊該集合了。”埃齊奧與一群真正的意大利音樂家混在了一起,不耐煩地等待著入宮的通知。尤素福與手下們完全是一副土耳其音樂家的打扮,各自按照自己的能力拿著坦布爾琴、烏德琴、卡努豎琴以及昆都鼓。很快,埃齊奧就目送著他的朋友們被引領進了王宮。於是,埃齊奧就隻得與那些意大利音樂家們待在一起了。還不錯,幾句話說出去之後,他發現自己跟他們還真挺談得來。“你是佛羅倫薩人?歡迎啊!這場演奏會很愉快了啊!”其中一個人高興地說道。“你管這個叫做愉快?”一位弦樂彈奏家插了進來,“在這兒演奏還真不如在法國呢!他們的演奏技藝從來都是第一流的,六個月前我剛從那兒回來,那次我有幸聆聽了若斯坎·德·普雷的彌撒曲,這簡直是我有生以來聽到的最美妙的音樂!埃齊奧先生,您知道那位音樂家嗎?”“略有耳聞吧。”“若斯坎?”第一位音樂家——他是位號手——驚呼了起來,“是的,他可真是個天才!我敢打賭,整個意大利都不會有這樣的天才的!”“現在……該我們入場了吧?”“哦,您是位魯特琴演奏家嗎,埃齊奧?”一位吉他演奏家向他打著招呼,“我最近一直在嘗試調弦,這樣很能激發靈感。比如說,我把我的第四弦調整到了小三度,這樣它就能發出很陰沉的聲音了。對了,您有帶著備用弦麼?我這個月都彈斷了六根弦了。”“對我來說,若斯坎的音樂有些太先鋒性了,”一位西特琴手插嘴到,“相信我,他的複調咱們誰都趕不上”。“哦,提醒我彆忘了,”那個吉他手顯然沒注意到同伴的提醒,“在我離開之前,我想學點東方式樣的調弦法呢。”“這主意不錯,這裡有很多東西值得我們學習,再加上這裡的人也很和善。這可跟維羅納大不一樣,在那裡就算穿過條馬路也會遇上劫道的呢!”一名笛手表示了讚同。“我們什麼時候入場呢?”埃齊奧再次問道。“快了,”西特琴手回答道,“看,他們把門給打開了。”弦樂彈奏家愉快地撥了下自己的琴,“今天肯定會是場音樂慶典!你說是吧,埃齊奧?”“希望是這樣吧。”埃齊奧回答道。於是他們向宮門走了過去,幾個奧斯曼帝國士兵正在那裡檢查著過往行人。不湊巧的是,當輪到了埃齊奧時,一名士兵攔住了他。“給我們來一段吧,”士兵說道,“我最喜歡聽魯特琴啦!”望著其他音樂家們魚貫而入,埃齊奧隻得無奈地找著借口:“抱歉,先生(意大利語),但我是樂隊的一員,我們是來為蘇萊曼王子演奏的。”“嗬,是個老頭都可以抱著魯特琴的,但我從來都沒有在這個樂隊中見過你。來,彈一段我聽聽。”埃齊奧隻得做了個深呼吸,然後彈起了一段他在佛羅倫薩兒時便記得的小調。呃……誠懇地說,那聲音簡直不堪入耳。“這……說實話,太難聽了!”那個士兵叫了起來,“你是在玩什麼先鋒派的音樂嗎?”“你還不如去彈搓衣板,那聲音都比這個好聽!”另一個士兵說道。“簡直就像是一隻死貓在叫!”“因為我沒法在這種氣氛下演奏,”埃齊奧怒氣衝衝地說,“我總得先熱熱身吧!”“好吧好吧!你趕快把弦調好,再來一段吧!”於是埃齊奧隻得強迫自己穩住了神,然後再一次開始了演奏。在起初的幾次不暢之後,他逐漸找回了兒時的感覺。雖說不上優美,但是足夠平和的曲調逐漸地從他的指尖流淌了出來。一曲終了之後,那些奧斯曼帝國的士兵們不由得鼓起了掌。“不錯(土耳其語),”那個最初質疑他的士兵說道,“進去吧,記住,彆再給客人放噪音了哦。”埃齊奧一進門就發現自己正置身於一大群人當中。門對麵是一座寬敞的大理石大廳,中間是露天的,像一座庭院一樣。月光從羅望子樹的枝杈中映照而下,客人們觥籌交錯,侍者們則端著裝滿甜品與飲料的托盤往來穿梭。不少達官顯貴、外國使節、知名藝術家以及來自意大利、塞爾維亞、波斯、亞美尼亞與伯羅奔尼撒的富商都出席了這場盛會——於是在如此雜亂的環境中,要找出拜占庭間諜可真是難如登天了。於是在權衡了一番之後,埃齊奧發現自己的最佳選擇……還應該是回到那個他算是已經混熟了的意大利樂隊中去吧。但是這一舉動逃不過皇家衛隊的眼睛。於是在不久之後,其中一名衛隊成員便向他走了過來。“打攪了,先生,您迷路了嗎?”“哦,沒有。”“您是音樂家嗎?那麼您該知道,我們付錢不是讓您四處亂轉的!”這幾句話立刻把埃齊奧給惹惱了。但為了自己的任務,他還是把怒火強壓了下去。幸運的是,一群衣著華麗的當地人把他給救了出來——四個油光粉亮的男人,以及四位翩若驚鴻的女士。“來為我們演奏一段吧!”看到這裡有個“音樂家,”他們不由得圍了上來。於是埃齊奧再次彈起了那首拉丁小調。他努力地回憶著小調的每一處細節,同時祈禱那些聽眾不會指出這首歌實在是老掉了牙。還好,他們全都聽入了迷。觀眾的表現一度讓埃齊奧感到有些飄飄然,他甚至認為自己的彈奏水平真的有了提高。他甚至大膽地來了段即興創作,還唱上了幾段。“太動聽了!”當演奏結束之後,其中一個人讚歎著。“是啊,真美啊。”他的同伴也嘖嘖稱讚著——從這個人的紫羅蘭色眼睛中,埃齊奧能清晰地讀出他的欣喜之情。“嗯嗯,依我看,他的技術還沒到值得稱讚的地步。”另一個人發出了不同的意見。“哦,穆拉德,你太一本正經了嘛。想想那曲調吧,那才是真正重要的事情嘛。”“他的演奏就跟他的衣著一樣。”又有個女人打量了他一番。“如同梅雨一般美妙的音樂聲。”第三個女人讚歎道。“確實,意大利魯特琴就如同我們的烏德琴一樣美妙,”那個叫做穆拉德的人評價道。他推開了自己的同伴,“但現在我們必須得走了。”“哦,謝謝您,先生(土耳其語)。”女士們遺憾地抱怨了幾句,然後離開了埃齊奧的身旁。好吧,既然已經證明了自己的“身份”那麼衛兵們也就將埃齊奧放任自流了。於是,他很快便與尤素福的隊伍取得了聯係。“乾得不錯,大師,”尤素福說道,“但不要與我們長時間地聊天,那樣會引起懷疑的。你先去裡麵的第二庭院去,我們在那裡會合。”“這主意不錯,”埃齊奧讚同道,“但是我們去那裡要做些什麼呢?”“我們去見晚會的主角,也就是王子殿下。如果我們走運的話,或許能見到蘇萊曼本人。但要注意保持警惕,大師,沒準那裡會有危險在等著我們。”

举报本章错误( 无需登录 )