四、裡西默的用權和馬約裡安繼阿維圖斯為帝(456~457A.D.)(1 / 1)

在元老院和人民苦苦請求下,阿維圖斯皇帝把他的皇宮設置在羅馬,並在次年接受執政官的職位。他的女婿西多尼烏斯·阿波利納裡斯為讚揚他的事跡,寫了一篇有六百行詩句的頌辭。他寫出的這部作品為他贏得了豎立銅像的榮譽,(西多尼烏斯雕像位於圖拉真圖書館一處柱廊下,與著名作家和演說家的雕像放在一起。)其內容兼具天才的構思和基於事實的陳述。在這裡我們並沒有貶低詩人的意思,但他的確誇大了一個君主和一個父親的功績。他預言說阿維圖斯的統治將長久而充滿榮光,但沒過多久人們就看出其與事實發生矛盾。阿維圖斯身處的時代,帝位這一威嚴的象征已經淪落為辛苦而又危險的職務,他還要縱情於意大利的奢侈生活。年齡並沒有熄滅他對愛情的憧憬,於是他受到指責說他勾引彆人的妻子,其實這是荒唐而卑劣的笑話,隻是被用來侮辱那些丈夫而已,但羅馬人不相信也不了解他的德行,也不會在意他的過失。帝國的各個地區已變得日趨疏遠,高盧的外來者(阿維圖斯皇帝)成為人們普遍痛恨和鄙視的對象。元老院申言他們有選舉皇帝的合法權利,這種主權來自古老的憲法,這一信念隨著君權的日漸衰落而再次被激發。但就連阿維圖斯這樣的君主,都可以抗拒沒有武力的元老院,使他們的投票不能發生作用。可是現在狀況發生了變化,裡西默伯爵不僅支持還煽動元老院的不滿。他是蠻族部隊一個主要的將領,負責意大利的軍事守備任務。西哥特國王瓦利阿的女兒是裡西默的母親,但是他的父親這一係是蘇維彙人。(西多尼烏斯讚許裡西默的皇家身世,並暗示他可合法繼承哥特人和蘇維彙人的王國。)他的民族自尊心(也可說是愛國心)為同胞的不幸遭遇所激怒,選舉在沒有征詢他意見的情況下進行,他隻得服從被選出的皇帝。他以忠誠之心對付帝國的敵人,在戰鬥中發揮了很大的作用,也使他的威名遠播。後來,他在科西嘉海岸摧毀了一支汪達爾人艦隊,包括60艘大型戰船。裡西默凱旋,獲得“意大利解救者”的光榮稱號。他趁這個時機宣告阿維圖斯的統治已告結束,實力衰弱的皇帝和哥特人盟友的距離太遠,經過一陣短暫而無效的掙紮後,阿維圖斯被迫遜位(公元456年10月16日)。不過,裡西默出於仁慈或是目中無人,(根據維克托·圖努尼西斯的說法,赦免無罪的阿維圖斯是同情心的表現,也顯示出極為藐視的態度。他說阿維圖斯是“個性單純的人”,這種稱讚非常客觀,比起西多尼烏斯的歌功頌德要真誠得多。)讓阿維圖斯退位後出任普拉森提亞主教這個更合意的職位。但是元老院的怨恨沒有得到滿足,他們保持非常強硬的態度,宣告對他處以死刑的嚴厲判決。阿維圖斯很快逃向阿爾卑斯山,抱著非常卑微的願望,並不想讓西哥特人為他複仇,隻想在尤裡安的聖所使自己和錢財獲得安全(尤裡安是奧弗涅的一個主保聖徒)。(據稱尤裡安在戴克裡先的宗教迫害時期遭難,圖爾的格列高利是他的門人弟子,曾經寫出整本書來推崇殉教者尤裡安的光榮事跡,提到他的遺骸發生了50件奇跡,有些真是匪夷所思。)阿維圖斯因病去世,也有人說是劊子手在途中讓他送命,遺體被運到家鄉布利尤德,長眠在神聖保護人的足下。(圖爾的格列高利對於阿維圖斯這位老鄉的統治,隻是很簡略地提及,修正了很多錯誤的地方。根據埃提烏斯的說法,好像是暗示他是受害身亡。伊法格裡烏斯認為他死於瘟疫,但是事情秘而不宣。)阿維圖斯隻留下一個女兒,就是西多尼烏斯·阿波利納裡斯的妻子。西多尼烏斯以女婿的身份繼承所有家業,同時在公私方麵都無法達成期許,使他產生落寞之感。他的內心充滿憤恨,因而加入高盧的叛黨,至少他曾大力支持。詩人難免犯下一些罪行,他自覺有贖罪的義務,就用一篇新的頌詞來奉承繼位的皇帝。阿維圖斯的繼承者代表了那種在一個衰敗時代偶然出現的、以重振人類的榮譽為己任的偉大英雄人物。馬約裡安皇帝無愧於時人和後代的推崇,而一位見識卓越而又立場公正的曆史學家的幾句話,可謂強勁有力地概括了這普遍的讚譽之聲:“他待臣民慷慨寬厚,讓敵人膽戰心驚,他的德行無論在任何方麵,都遠超在羅馬統治過的國君。”這段話至少可以證明西多尼烏斯的頌詞還有幾分可信。雖然這位善於奉承的演說家用同樣熱情的語調,去歌頌那些不值一提的君王,但是在這種狀況下,他懷有特彆的企圖使他的奉承話不至於過分離譜。(這篇頌詞是在公元458年底前發表的,那時皇帝還仍舊是執政官,看來是費儘心血的欺人之談,全篇裝飾著謊言和無關痛癢的瑣事,表達的方式不僅缺乏立場而且相互矛盾。西多尼烏斯沒有掌握重點,無法凸現人物的主要風格,完全欠缺這方麵的技巧,其中對馬約裡安平素生活的描述就用去200行文字。)馬約裡安的名字取自外祖父,他的外祖父在狄奧多西大帝統治時期,指揮伊利裡亞邊區的部隊。他把女兒嫁給了馬約裡安的父親,一個受人尊敬的官員。馬約裡安的父親在高盧負責稅收的事務,非常有才乾而且廉潔奉公,為人慷慨好義,贏得了埃提烏斯的友誼,但是他不願憑著這層關係在行事陰險的宮廷謀取有利可圖的職務。他那位成為未來皇帝的兒子,從小接受專業的軍事教育,從幼年時代起就顯示出無畏的勇氣、成熟的智慧和慷慨的天性,雖然財產有限但還是不改樂於助人的本色。馬約裡安一直在埃提烏斯麾下服務,竭儘全力協助他建立事功,有權分享他所獲得的榮譽,然而有時也會加以推辭。最後竟然使那位大公(或許是他的妻子)起了懷疑或猜忌之心,強迫他離職退休。(埃提烏斯的妻子逼她的丈夫要立即將馬約裡安處死,對於他遭到黜退私下感到很高興。從這些地方可以看出,埃提烏斯與貝利薩留和莫爾伯勒完全一樣,他們都受老婆的控製。這些婦人憑著狂熱的虔誠信仰,有時會幫助丈夫完成不可思議的工作,但是難免會提出卑劣而殘酷的要求。)等到埃提烏斯過世後,馬約裡安重新受到起用並不斷擢升,與裡西默伯爵建立密切的關係,這是最重要的一步,有助於他登上西部帝國皇帝的寶座。在阿維圖斯退位後的那段空位期,野心勃勃的蠻族由於出身低微,不可能獲得帝王的殊榮,於是裡西默以大公的頭銜治理意大利,把騎兵和步兵主將這個更為重要的職位讓給他的朋友。過了幾個月以後,他贏得對阿勒曼尼人戰事的勝利,(阿勒曼尼人越過雷提亞的阿爾卑斯山,在貝林佐山穀被擊敗,特西河從阿杜拉山流下經過此處注入馬焦雷湖。這場喧騰一時的勝利隻殲滅900名蠻族,顯示出意大利已淪入極度虛弱的地步。)獲得羅馬人民的愛戴,他也順從民意的要求,就在拉文納登基稱帝。從他寫給元老院的書信中,可以了解當時的情況和他的心情:“各位議員,諸君的推選和英勇軍隊的擁戴,使我成為帝國的皇帝。願無上權威的神明引導保佑我的施政作為,務必使我的一切舉措能為諸君公眾帶來福祉安寧。就我個人而言,並不渴望權力,隻是順從民意來治理國家,若我自私自利不知感恩,拒絕國家加於我的沉重工作負擔,等於是放棄儘一個公民的職責。因此,請儘力協助你們所推舉的君王,共同分擔責任,齊心促進帝國的幸福,使我能不負所托。我敢保證,在我們這個時代,正義必能恢複它的古代榮名,德行終將獲得應有的獎賞。讓我們不要畏懼誣告(原文ditiones的意義是“遲延”,會讓讀者產生誤解,我認為就整個句子的含義來說,應該用“誣告”detiones這個詞比較正確。),除了可惡的告發者本人,誰都無罪。我一直對這種行為深惡痛絕,作為一個君王我會對其嚴懲不貸。我們要時刻對敵人保持警覺,我們尊貴的父老裡西默處理軍隊事務,會護衛羅馬世界的安全,使我們免於國外和國內敵人的危害。(馬約裡安從阿維圖斯國內敵人的口裡聽聞阿維圖斯所作所為都是暴政,所以他以後公開承認涉及阿維圖斯的死亡,覺得有功就應該受到推崇。處於這種情況之下,西多尼烏斯感到害怕,隻有韜光養晦,著述《十二愷撒》及《阿非利加民族誌》等書,要從與阿維圖斯危險的關係中脫身。)你們現在已經明了政府施政的原則,對一個曾與各位同甘共苦的君王,可完全信賴他的愛心和忠誠。他仍以身為元老院的議員為榮,而其最感憂慮的,是怕有負諸君推舉之明。”這位皇帝在羅馬世界的廢墟之上恢複了古代的法律和自由,即使圖拉真在世也會欣然讚同。寬廣的心胸顯然出於天性,因為他所處的時代沒有可供仿效的榜樣,從前的君王也沒有可以參考的先例。(可以參閱馬約裡安致元老院的詔書和信函,然而他在有的地方用“王國”而不用“共和國”來表示,也是那個時代已經腐敗的象征之一。)

举报本章错误( 无需登录 )