廣闊的高原位於中國、西伯利亞和裡海之間,從這裡一再湧現遷徙和戰爭的浪潮。匈奴人和突厥人的故土在12世紀時,被很多遊牧部落占據,他們有共同的祖先和類似的習俗,在所向無敵的成吉思汗聯合和指揮之下進行征戰行動。這個蠻族(他在家族中的稱呼是鐵木真)在邁向偉大事業的過程中,一直踩著敵手的脖頸。他的出身很高貴,但這完全是取自戰爭勝利的驕傲,根據君王或人民的追溯,他第7代的祖先是純潔無瑕的處女懷孕所生。鐵木真的父親曾經統率13個旗,組成的家庭約有3萬或4萬戶,三分之二以上的人員拒絕付什一稅,不願聽命於年幼的孤兒。鐵木真13歲時就與反叛的臣民作戰,亞洲未來的征服者失敗,隻有逃走或是降服於他人。但是他的發展超越命運的安排,40歲時建立起卓越的名聲,已將鄰近的部落攬括在他的統治之下。處在社會初期的狀況下,政策的擬定非常簡陋,然而勇敢的行為極為普遍,一個人的優越地位建立在權勢和果決的基礎上,統治者要能懲罰敵人和酬庸朋友。他最早的軍事聯盟通過簡單的儀式來建立:殺一匹馬作為犧牲,並且用湍急的溪流來測試膽識。鐵木真發誓要與他的追隨者同甘苦、共生死。當他把自己的馬匹和服飾分給大家時,獲得的感激和未來的希望使他更為富有。等他贏得第一次的勝利後,就在火堆上麵架起70個大甕,將70個罪大惡極的叛徒投進沸騰的滾湯之中。生性傲慢的敵人自取滅亡,行事謹慎的部落全都降服,使得受到影響的地區範圍逐漸擴大。克烈汗(聶斯托利派傳教士把印度王國當成上天賜給克烈汗的驚人奇跡,然而克烈汗可能根本看不懂這封誇大其辭的信函。或許這些韃靼人(新入教者或是長老約翰)曾接受聖職和洗禮的儀式。)的頭顱骨被鑲上銀邊當作酒杯,最勇敢的酋長看到以後都會膽戰心驚。這位可汗的另一個名字叫作長老約翰(譯注:12世紀歐洲盛傳亞洲有一個基督教國君,勢力強大,稱為長老約翰。魯布魯奇認為那是契丹國王約翰的弟弟王罕。《元秘史》提到王罕也稱王汗。),曾經與羅馬教皇和歐洲的君王建立聯係。鐵木真雄心壯誌,不惜運用迷信的伎倆:一位赤身裸體的先知能騎著白馬升到天堂,從他那裡得到成吉思汗(自從伏爾泰的曆史著作和劇本風行一時之後,“Gengis”變成最流行的拚法,至少在法蘭西就是如此,但是阿布加齊汗應該知道祖先真正的名字。從語源學可以清楚得知:“Zin”在蒙古話中表示“偉大”,詞尾“gis”是“至高無上”的意思,同樣來自“浩瀚無邊”的觀念,“成吉思汗”也會被用來形容海洋。)的頭銜,意為“偉大的君王”,並且獲得神聖的權利去征服和統治世界。他參加部落大會所坐的毛氈,後來一直作為遺物受到尊敬,他接受歡呼成為蒙古人(蒙古人的名稱在東方極為流行,印度斯坦有名無實的統治者都稱為“蒙古大汗”。)和韃靼人(韃靼人(更適合的拚法為Tatars)的先世是來自韃靼大汗,他是蒙古大汗的兄弟,一度形成有7萬戶的旗,位於中國的邊境。在大舉進犯歐洲時(1238A.D.),他們擔任前鋒。原來的名字Tartarei傳到拉丁人那兒成為Tartars。)的大可汗。這些家族的稱呼有所不同,他們經常是彼此競爭的對手,提到蒙古人則代表著皇室的出身。韃靼人這個稱呼出於意外或錯誤,延伸範圍將北部地區廣闊的荒野包括在內。成吉思汗製定法規以教導他的臣民,對內保持國家的和平,對外采取敵對的行動。凡是犯有通奸、殺人、偽證和盜竊牛馬這些重罪的人要處死,慓悍的人民彼此的交往態度溫和而且行為公正,未來的大可汗推選製度將君王授予成吉思汗的家族,使他們成為整個部落的首領。狩獵的規則在韃靼人營地最為重要,出獵不僅帶來樂趣,而且獲得豐收。勝利的民族為了保持神聖的地位,把所有的工作交給奴隸和外人。除了成為職業軍人,其他的行業都是低賤的奴役。提到部隊的編組和訓練,每個人的武器是弓箭、彎刀和狼牙棒,區分為百夫長、千夫長和萬夫長,這些職位按照製度由資深人員出任。每位軍官和士兵都要為戰友的安全和榮譽負責,違反者可以被判處死刑。征戰的精神與以下的法則息息相關:除非敵軍遭到擊敗或提出懇求,否則絕不會批準和平協定。成吉思汗對宗教抱持的態度使我們感到驚訝和讚許。歐洲的天主教宗教法庭裁判官用殘酷的手段來防衛毫無意義的東西,對於蠻族的行為一定百思不解。他們竟能預知哲學的思維程序,(成吉思汗的宗教觀與洛克(1632~1677A.D.,英國唯物論哲學家)的構想非常類似,令人感到非常意外。)依據純粹的一神論和完美的宗教自由建立法律體係。在信仰方麵,主要和唯一的教條是隻有一位神存在,創造萬物,德行充沛於天地之間,連成吉思汗都出自他的大能。蒙古人和韃靼人習慣於崇拜各個特定部落的偶像,很多人受到外國傳教士的影響,轉而信奉摩西、穆罕默德和耶穌基督的宗教。各種宗教體係都享有自由與和諧,在同一個營地裡接受教義的倡導和禮拜的儀式,不論是佛教的和尚、伊斯蘭教的阿訇、猶太教的法師、聶斯托利派的僧侶還是拉丁的教士,都能夠獲得服役和貢金的豁免。傲慢的戰勝者在布哈拉的清真寺裡,可能騎在馬上踐踏《古蘭經》;但是對於那些最具敵意教派的先知和教皇,溫和的立法者對他們都很尊敬。成吉思汗沒有讀和寫的能力,不可能從書卷上獲得這些道理。除了伊果人的部落,絕大部分的蒙古人和韃靼人,都像他們的統治者一樣大字不識。他們的功勳靠著記憶保存在傳說之中,成吉思汗逝世68年之後,這些口述的傳說經過搜集和編寫(在喀桑汗的命令之下,1294年開始從事傳說的搜集編纂工作,喀桑是波斯的大汗,成吉思汗第4代子孫。根據這些口述的傳說,他的首相法德拉拉用波斯文寫成一部《蒙古史》,佩特·克洛曾經加以運用。阿布加齊·巴哈杜爾汗是成吉思汗的後裔,統治著花剌子模的烏茲彆克人和克裡斯姆人(1644~1663A.D.),他的蒙古文抄本經由在西伯利亞的瑞典俘虜譯成《韃靼譜係史》,提到整個民族的名稱、宗譜和習俗,不僅極具價值而且可信度很高。全書分為9個部分,第1部分敘述從亞當到蒙古大汗的世係;第2部分從蒙古大汗到成吉思汗的世係;第3部分是成吉思汗的本紀;第4、5、6、7部分是他的4個兒子和後裔子孫的通史;第8、9兩部分是謝班汗世係的列傳,統治的地區是毛裡納哈和花剌子模。),形成簡潔的編年史,由中國人、波斯人、亞美尼亞人(海索努斯是一位亞美尼亞君王,後來成為普爾蒙特雷的僧侶,用法文記述有關韃靼的著作和並肩作戰的戰友,後來很快譯為拉丁文。)、敘利亞人(成吉思汗和第一代的繼承人,在阿布法拉傑斯的《王朝》第9卷中占有最後的結論部分,《王朝》第10卷記載波斯的蒙古人。阿昔曼努斯從敘利亞文作品和雅各比派東方總主教的傳記中,摘錄一些史實資料。)、阿拉伯人(阿拉伯人在語文和宗教方麵的著述,我們特彆推崇阿布爾菲達,他是敘利亞的哈瑪蘇丹,親自率軍參加馬穆魯克的陣營與蒙古人作戰。)、希臘人(格列戈拉斯建立一種觀念,認為西徐亞人和拜占庭的曆史有深厚的淵源,需要加強雙方的聯係。他的敘述從事實出發而且風格文雅,描繪波斯的蒙古人的遷徙定居和生活方式。但是他不知道他們的起源,弄錯成吉思汗和他兒子的名字。)、俄羅斯人(勒維斯克從尼康教長和古老的年代記獲得資料,敘述韃靼人在俄羅斯的征服行動。)、波蘭人、匈牙利人和拉丁人提供資料補充,每個民族都提到本身的災難和敗北,令人信服。