九、教皇尤金尼烏斯四世的勝利以及教會獲得和平(1438~1440 A.D.)(1 / 1)

在同一年,幾乎是在同一天裡,尤金尼烏斯在巴西爾受到罷黜(公元1438年6月25日),而希臘人和拉丁人在佛羅倫薩完成教會的再度聯合(公元1438年7月6日)。教皇在前麵這次宗教會議(他稱之為魔鬼的聚會)受到汙辱,說是犯下買賣聖職、偽證陷害、殘酷暴虐、異端邪說和分裂教會等罪行,(穆拉托裡的文選搜集若乾位教皇最早的傳記,從而得知尤金尼烏斯四世的言行,不僅中規中矩而且堪稱模範。他的立場顯示在世人和仇敵的麵前,過去可以克製私欲,現在還能信守誓言。)當眾宣布他的罪孽已經無可救藥,不夠資格擁有任何頭銜,也沒有能力負責任何聖職;然而在後麵這次會議上,他被尊為基督真正和神聖的代理人,東方和西方的正統基督教徒在分裂600年後,經過他鍥而不舍的努力,終於聚集在一個羊欄之內,在一位牧羊人的領導之下統一起來。教會的聯合決議獲得教皇、皇帝和兩個教會主要聖職人員的簽署,甚至像西羅普盧斯(比起簽署讚同決議,西羅普盧斯更願意協助舉行慶祝教會聯合的典禮,後者算起來是比較輕微的惡行。他受到逼迫才去做這兩件事,這位首席司事找出很差勁的借口,解釋他為何要聽從皇帝的指示。)那樣被剝奪選舉權的人,也都表示同意。本來隻要準備兩份條約,讓東西方各執一本即可,但是尤金尼烏斯堅持要準備四份同樣的正本,讓大家都簽字作為他獲得勝利的標誌。(那些原始的教會聯合決議文現在不可能找到了,隻有10份抄本留存下來(5份在羅馬,其餘分彆在佛羅倫薩、博洛尼亞、威尼斯、巴黎和倫敦),其中9份經過一位鑒定家的仔細檢查,指責希臘人的簽名有所差異和缺陷。然而其中幾份被認為是可信的抄本,上麵有教皇和皇帝的親筆簽署,地點是佛羅倫薩,時間在他們最後分彆之前。)7月6日那天是個值得紀念的日子,聖彼得和君士坦丁的繼承人共同登上寶座,兩個民族聚集在佛羅倫薩的主座教堂,雙方的代表紅衣主教朱利安和尼斯大主教貝薩裡翁在講壇上現身,用各自的語言宣讀教會聯合的決議條文之後,當著大聲歡呼的教友麵用他們的名義熱烈擁抱。教皇和他的樞機主教按照羅馬教會的禮拜儀式行使神聖的職權,所唱的頌歌加上“和子”字樣。希臘人聽不懂音調和諧而又字句不清的歌詞,所以無人在意這一點,被看作是他們的默認,更為謹慎的拉丁人拒絕參加任何公開舉行的拜占庭儀式。皇帝和教士對於民族的榮譽並非毫不在意,條約的批準得到他們的同意,對於信條或儀式不再進行任何改變,這是心照不宣的事。以弗所的馬可堅持正義的立場,他們不願深究,反而在私下表示讚許。等到教長過世以後,除了在聖索菲亞主座教堂,否則他們不願選出約瑟的繼承人。在分派公眾和私人的酬勞方麵,出手大方的教皇超出了他原來的許諾,使得大家喜出望外。希臘人不再講究排場而且氣焰低落,還是從費拉拉取道威尼斯原路返國,他們在君士坦丁堡受到歡迎的狀況,下一章將會描述(公元1440年2月1日)。(希臘人在歸國的途中,在博洛尼亞與英格蘭的使臣交談。經過一番問答以後,這些立論公正的異鄉人取笑佛羅倫薩故作姿態的教會聯合。)尤金尼烏斯一開始就馬到成功使他鼓起更大的乾勁,像是亞美尼亞派、馬龍派、埃及和敘利亞的雅各派、聶斯托利派和埃塞俄比亞派,都派遣使節陸續前來親吻羅馬教皇的腳,公開宣布東部教會的服從和正統教義的信仰。這些來自東方的使節,在所代表的國度並沒有人知曉,(有關聶斯托利教派和雅各派的再聯合,不僅微不足道而且是道聽途說。阿塞曼努斯是梵蒂岡最忠實的奴才,我翻遍他的作品都沒有找到需要的資料。)在西部到處鼓吹和讚揚尤金尼烏斯的名聲。他們對於瑞士和薩伏伊分裂主義的殘餘勢力,發出全力圍剿的叫囂,說這些人阻撓基督世界的全麵和諧。緊隨激烈的反對而來的是絕望的厭倦,巴西爾會議在無聲無息中解散,拋棄三重冠的菲利克斯再度引退前往裡帕勒,過著虔誠愉悅的隱士生活。(裡帕勒在日內瓦湖的南邊,位於薩伏伊境內,靠近托農,現在有一個卡爾特西安修道院,艾迪生稱許這個地方和它的創始人。埃涅阿斯·西爾維烏斯和巴西爾的神父對身為公爵的隱士,願意過苦修的生活讚不絕口,但是法蘭西和意大利的諺語,很不巧證實公眾的意見認為他過分奢侈。)相互之間忘記仇恨和給予補償能夠確保全麵的和平(1449 A.D.),改革和進步的理想全部消失無蹤,教皇繼續濫用教會的專製權力,羅馬不再為選舉活動所困擾。(有關這份巴西爾、費拉拉和佛羅倫薩宗教會議的文件,我已向人請教原始的提案和決議,這些資料在第十七冊和十八冊威尼斯編纂的大部頭巨著裡。奧古斯丁·帕特裡修斯是15世紀的意大利人,他的曆史著作雖然有欠公正,但是文字流暢清晰,使得整個事件在他的敘述之下能夠告一段落。迪潘將這本巨著摘要加以簡化,弗勒裡的後繼者從事類似的工作。高盧教會尊重反對的黨派,限製他們的成員在可接受的範圍之內。)九_九_藏_書_網

举报本章错误( 无需登录 )