“你怎麼了?”
剛剛進入蘑菇森林沒多久,霍普就注意到卡爾緊鎖著眉頭。
“不知道,但我總覺得這個地方好像有什麼不好的東西。”
揉了揉眉心的位置,卡爾有些神經質的看著四周,好像在防備著什麼。
蘑菇森林當中的野獸要比兩人預料的少。
一路走來,霍普和卡爾還沒有遇到什麼棘手的怪物。
但正是因為這樣,卡爾才越發的謹小慎微起來。
強大的野獸會標記自己的領地。
這座蘑菇森林的環境在這處地下城裡應該算是相當不錯的了,可是棲息在這裡的野獸卻不多。
所以這可能意味著這座森林裡有一個實力強勁的生物存在。
科瓦雷大陸上的大多數人對靈能的認識其實是有點迷信的。
他們認為,覺醒了靈能的人能夠預知吉凶、甚至未來。
因為從小就在卓姆長大,霍普對靈能的認識也帶著這樣的偏見。
“既然如此,那咱們就先在這裡紮營吧,這邊的蘑菇看起來很結實,咱們可以在它的上麵建造一個木屋。”
“你是說哪個?”
不等卡爾確認,霍普已經手腳麻利的爬上了一朵菌柄半徑至少三米的粗壯蘑菇。
她選擇的這朵蘑菇菌蓋還算平整,卡爾大略目測了一番,覺得整個菌蓋的麵積少說也得兩百多平。
隻要砍伐掉周圍的一些蘑菇充當木料,很快就能在上麵搭建出一個不錯的木屋。
唯一的問題是,它的菌柄很高,卡爾和材料上下一趟挺費事兒的。
“你有沒有想過換一個地方建造營地?”
跟著霍普一起朝上爬去,卡爾看著眼前左搖右擺的屁股,甕聲甕氣的問道。
話音剛落,卡爾便一下子撞到了霍普。
“拜托,你以為哪裡都像你老家那麼和平安定嗎?”
“這座森林的存在肯定是有什麼緣由的,我們想要在這裡站穩腳跟,最好的辦法就是仰仗這個森林的特殊之處。”
正這麼說著,霍普形似魔鬼的尾巴突然間甩了甩,不輕不重的在卡爾的臉上來了一下。
也不知道是為了報複卡爾剛才頂撞了她的行為,還是不小心的。
“好吧,你的野外生存經驗比我多,聽你的。”
順著霍普爬行的位置,卡爾乖乖的跟在後麵,很快就來到了這株巨大蘑菇菌蓋與菌柄連接的位置。
這蘑菇的材質已經完全木質化,不過好像也正因為如此,它的菌蓋上有著一些裂隙存在。
剛才在下麵的時候卡爾還沒注意到,但一爬上來,這些縫隙就很明顯了。
順著其中一道縫隙,霍普和卡爾爬到了菌蓋上。
抬頭望去,比這株蘑菇還要高大的熒光蘑菇參差不齊的生長在周圍,兩人就好像誤入了巨人國的小人兒一樣,顯得異常渺小。
“有一說一,如果咱們真的在這裡建立營地的話,的確不怎麼明顯。”
看著四周的場景,卡爾過了十幾秒才說出話來。
“哼!現在知道我的選擇是多麼正確了吧?待會兒我下去砍木頭打獵,你準備準備,咱們生火做飯。”
見卡爾這麼快就體會到了自己的良苦用心,霍普雙手叉著腰,很是硬氣的留下了這麼一句話,隨後便轉身爬下了蘑菇。
www.biqu70.cc。m.biqu70.cc