不但如此,即使你把古希伯來人的女性觀念,那手不辭紡錘、指不離紗杆,那勤於家務、從不吃閒飯的婦人。同現代趕時髦的中國婦女,那指不辭鋼琴、手不離鮮花,穿著黃色貼身衣、饅頭遍掛鑲金飾,到中國基督教青年會大廳裡,站在亂七八糟的人群麵前搔首弄唱的女人相比:假如你比較這兩種女性觀念,那麼你就會知道,現代中國離開真正的文明是多麼迅速和多麼遙遠了。因為一個民族中的女性正是該民族的文明之花,是該文明國家的國家之花。現在,我們還是回到原來的問題上:中國的女性觀念到底是什麼?我的回答是,它與我上麵所講到的古希伯來人的女性觀念本質上一樣,但又有一個重要區彆。它們的相同點在於,兩種女性觀念都既不是僅僅掛在屋子裡的偶像,也不是男人終日擁抱和崇拜的對象。中國的女性觀念就是一個手拿掃帚打掃和保持房屋清潔的婦人。事實上,中國的"婦"字,本來就是由一個"女"和一個"帚"兩個部分構成。古代中國人把婦女稱作一個固定房子的主人--廚房的主人(主中饋),毫無疑問,這種真正的女性觀念--一切具有真正而非華而不實文明的人們心中的女性觀念,無論是希伯來人,還是古希臘和羅馬人,本質上都與中國人的女性觀念一樣:即真正的女性觀念總是Hausfrau,家庭主婦,管家務的女人。接下來,讓我們更為詳細地來講。從遠古時代流傳下來,中國人的女性觀念,就一直被概括在"三從"和"四德"裡。那麼何謂"四德"呢?它們是:首為"女德",次為"女言",三為"女容",最後為"女工"。"女德"的意思是指婦人不要求特彆有才智,但要謙恭、靦腆、殷勤快活、純潔堅貞、整潔乾淨,又無可指責的品行和九_九_藏_書_網完美無缺的舉止;"女言"的意思是指不要求婦人有雄辯的口才或才華橫溢的談吐,不過要仔細小心地琢磨用詞,不能使用粗魯的語言,並知道什麼時候當講,什麼時候該住嘴;"女容"意味著不必要要求太漂亮或太美麗的容貌,但必須收拾得整齊乾淨、穿著打扮恰到好處,不能讓人背後指指點點;最後,"女工"意味著不要求婦人有什麼專門的技能,隻要求她們勤快而專心致誌於紡織,不把時間浪費在嬉笑之上。要做好廚房裡的事情,把廚房收拾乾淨,並準備好食物。家裡來了客人時尤為如此。這些都是漢朝偉大的史學家班固之妹曹大家或曹女士寫在《女誡》中的、對婦女言行的四條基本要求。(z-48)那麼什麼又是中國婦道中的"三從"呢?所謂"三從",實際上指的是三種無私的犧牲或"為他人而活"。也就是說,當她尚未婚配時,要為她父親活著(在家從父),當她結婚後,要為其丈夫活著(出嫁從夫),而當她成為寡婦時,又必須為孩子活著(夫死從子)。事實上,在中國,一個婦人的主要生活目標,不是為她自己而活,或者為社會而活;不是去做什麼改良者或者什麼女性感情會的會長;甚至不是去做什麼聖徒或給世界行善;在中國,一個婦人的主要生活目標就是做一個好女兒,一個好妻子和一個好母親。我的朋友一個外國太太曾寫信問我,中國人是否真的像穆斯林一樣,相信婦人是沒有靈魂的?我回信告訴她說,我們中國人並不認為婦女沒有靈魂,我們隻是認為一個婦人--位真正的中國婦人是沒有自我的。談起中國婦人的這種"無我",使得我非要在一個非常難的問題上多說幾句--這個問題不僅難,我恐怕要使那些受過現代歐洲教育的人們明白它幾乎是不可能的,這就是中國的納妾製。我擔心這個納妾問題不僅難談,而且在公開場合討論它還是挺危險的。但是,正如一首英國詩所說的:"傻瓜衝進了天使都畏懼的地方。&妻子免於其妾的侮辱,便是丈夫對妻子的愛。所以,在中國,與其說丈夫因納妾就不能真正地愛他的妻子,毋寧說正因為他們極其愛他們的妻子,才有納妾的權利和自由,且不擔心濫用這種特權和自由。這種特權,這種自由有時常常被濫用,尤其是在像今日這般混亂的中國,男人們的廉恥感處於最低下狀態的時候。但即使是這種時候,我認為,中國男人被允許納妾所含的對妻子的保護,仍然是她丈夫對她的愛,一種丈夫之愛,而且,在此我要補充的是,這種愛是那麼得體,一一那種真正的中國紳士對分寸掌握得如此完美的得體。我真懷疑在一千個普通歐美人中,是否有一個能在同一間房裡擁有一個以上的女人而不把家變成鬥雞場或地獄的。簡而言之,正是這種得體--真正的中國紳士那種完美的分寸掌握,使得丈夫在納進和帶人一個妾,一個手靠、一個眼靠入內室時,他的妻子不感到受傷害的情況成為可能。概括地說,--正是那種無我教,那種婦女、那種淑女或賢妻的純粹的無私,--那種丈夫對他妻子的愛和他的得體--那種真正的中國紳士完美的分寸掌握,正如上文我所說過的,使得納妾在中國不僅可能,而且並非不道德。孔子日:"君子之道,造端乎夫婦。"