二十七(1 / 1)

月亮和六便士 毛姆 437 字 2個月前

又過了兩三個星期。一天早晨,我的工作正好告一段落,我覺得可以放自己一天假,便決定到盧佛爾宮去消磨一天。我在畫廊裡隨便走著,一邊欣賞那些我早已非常熟悉的名畫,一我。他的一雙碧藍的圓眼睛在眼鏡片後麵充滿了憂傷。“施特略夫。”我叫了一聲。他嚇了一跳,接著就露出笑容來,但是他笑得那麼淒慘。“你怎麼這樣丟了魂似地在這裡遊蕩?”我用快活的語調問道。“我很久沒有到盧佛爾宮來了。我想得來看看他們展出了什麼新東西沒有。”“可是你不是告訴我,這禮拜得畫好一幅畫嗎?”“思特裡克蘭德在我畫室裡畫畫兒呢。”“哦?”“我提議叫他在那裡畫的。他身體還不夠好,還不能回到自己的住處去。我本來想我們可以共用那間畫室。在拉丁區很多人都是合夥租用一間畫室。我本來以為這是個好辦法。一個人畫累了的時候,身邊有個伴兒可以談兩句,我一直以為這樣做會很有趣。”這些話他說得很慢,每說一句話就非常尷尬地停歇好半晌兒,與此同時,他的一對溫柔的、有些傻氣的大眼睛卻一直緊緊盯著我,隻是在那裡麵已經充滿了淚水了。“我不懂你說的話,”我說。“思特裡克蘭德身邊有人的時候不能工作。”“去他媽的,那是你的畫室啊。他應該自己想辦法。”他淒淒慘慘地看著我,嘴唇抖個不停。“出了什麼事了?”我問,語氣很不客氣。他吞吞吐吐地半天沒說話,臉漲得通紅。他看了看牆上掛的一張畫,臉色非常痛苦。“他不讓我畫下去。他叫我到外邊去。”“你為什麼不叫他滾蛋呢?”“他把我趕出來了。我不能同他動手打架呀。他把我的帽子隨後也扔了出來,把門鎖上了。”思特裡克蘭德的做法使我氣得要命,但是我也挺生自己的氣,因為戴爾克·施特略夫扮演了這樣一個滑稽角色,我居然憋不住想笑出來。“你的妻子說什麼了?”“她出去買東西去了。”“他會不會也不讓她進去?”“我不知道。”我不解地看著施特略夫。他站在那裡,象一個正挨老師訓的小學生。“我去替你把思特裡克蘭德趕走怎麼樣?”我問。他的身體抖動了一下,一張閃閃發光的麵孔漲得通紅。“不要。你最好什麼也不要做。”他向我點了點頭,便走開了。非常清楚,由於某種原因他不想同我討論這件事。我不懂他為什麼要這樣。

举报本章错误( 无需登录 )