1你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷地以新生命來充滿。這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越穀,從笛管裡吹出永新的音樂。在你雙手的不朽的按撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發出不可言說的詞調。你的無窮的賜予隻傾入我小小的手裡。時代過去了,你還在傾注,而我的手裡還有餘量待充滿。2當你命令我歌唱的時候,我的心似乎要因著驕傲而炸裂,我仰望著你的臉,眼淚湧上我的眶裡。我生命中一切的凝澀與矛盾融化成一片甜柔的諧音——我的讚頌像一隻歡樂的鳥,振翼飛越海洋。我知道你歡喜我的歌唱。我知道隻因為我是個歌者,才能走到你的麵前。我用我的歌曲的遠伸的翅梢,觸到了你的雙腳,那是我從來不敢想望觸到的。在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我卻稱你為朋友。3我不知道你怎樣地唱,我的主人!我總在驚奇地靜聽。你的音樂的光輝照亮了世界。你的音樂的氣息透徹諸天。你的音樂的聖泉衝過一切阻擋的岩石,向前奔湧。我的心渴望和你合唱,而掙紮不出一點聲音。我想說話,但是言語不成歌曲,我叫不出來。嗬,你使我的心變成了你的音樂的漫天大網中的俘虜,我的主人!4我生命的生命,我要保持我的軀體永遠純潔,因為我知道你的生命的摩撫,接觸著我的四肢。我要永遠從我的思想中屏除虛偽,因為我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。我要從我心中驅走一切的醜惡,使我的愛開花,因為我知道你在我的心宮深處安設了座位。我要努力在我的行為上表現你,因為我知道是你的威力,給我力量來行動。5請容我懈怠一會兒,來坐在你的身旁。我手邊的工作等一下子再去完成。不在你的麵前,我的心就不知道什麼是安逸和休息,我的工作變成了無邊的勞役海中的無儘的勞役。今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語:群蜂在花樹的宮廷中儘情彈唱。這正是應該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閒暇裡唱出生命的獻歌。6摘下這朵花來,拿了去罷,不要遲延!我怕它會萎謝了,掉在塵土裡。它也許配不上你的花冠,但請你采折它,以你手采折的痛苦來給它光寵。我怕在我警覺之先,日光已逝,供獻的時間過了。雖然它顏色不深,香氣很淡,請仍用這花來禮拜,趁著還有時間,就采折罷。7我的歌曲把她的妝飾卸掉。她沒有了衣飾的驕奢。妝飾會成為我們合一之玷:它們會橫阻在我們之間,它們丁當的聲音會掩沒了你的細語。我的詩人的虛榮心,在你的容光中羞死。嗬,詩聖,我已經拜倒在你的腳前。隻讓我的生命簡單正直像一枝葦笛,讓你來吹出音樂。8那穿起王子的衣袍和掛起珠寶項鏈的孩子,在遊戲中他失去了一切的快樂;他的衣服絆著他的步履。為怕衣飾的破裂和汙損,他不敢走進世界,甚至於不敢挪動。母親,這是毫無好處的,如你的華美的約束,使人和大地健康的塵土隔斷,把人進入日常生活的盛大集會的權利剝奪去了。9嗬,傻子,想把自己背在肩上!嗬,乞人,來到你自己門口求乞!把你的負擔卸在那雙能擔當一切的手中罷,永遠不要惋惜地回顧。你的欲望的氣息,會立刻把它接觸到的燈火吹滅。它是不聖潔的——不要從它不潔的手中接受禮物。隻領受神聖的愛所付予的東西。10這是你的腳凳,你在最貧最賤最失所的人群中歇足。我想向你鞠躬,我的敬禮不能達到你歇足地方的深處——那最貧最賤最失所的人群中。你穿著破敝的衣服,在最貧最賤最失所的人群中行走,驕傲永遠不能走近這個地方。你和那最沒有朋友的最貧最賤最失所的人們作伴,我的心永遠找不到那個地方。11把禮讚和數珠撇在一邊罷!你在門窗緊閉幽暗孤寂的殿角裡,向誰禮拜呢?睜開眼你看,上帝不在你的麵前!他是在鋤著枯地的農夫那裡,在敲石的造路工人那裡。太陽下,陰雨裡,他和他們同在,衣袍上蒙著塵土。脫掉你的聖袍,甚至像他一樣地下到泥土裡去罷!超脫嗎?從哪裡找超脫呢?我們的主已經高高興興地把創造的鎖鏈帶起:他和我們大家永遠連係在一起。從靜坐裡走出來罷,丟開供養的香花!你的衣服汙損了又何妨呢?去迎接他,在勞動裡,流汗裡,和他站在一起罷。12我旅行的時間很長,旅途也是很長的。天剛破曉,我就驅車起行,穿遍廣漠的世界,在許多星球之上,留下轍痕。離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外麵到處漂流,最後才能走到最深的內殿。我的眼睛向空闊處四望,最後才合上眼說:“你原來在這裡!”這句問話和呼喚“嗬,在哪兒呢?”融化在千股的淚泉裡,和你保證的回答“我在這裡!”的洪流,一同泛濫了全世界。13我要唱的歌,直到今天還沒有唱出。每天我總在樂器上調理弦索。時間還沒有到來,歌詞也未曾填好:隻有願望的痛苦在我心中。花蕊還未開放;隻有風從旁歎息走過。我沒有看見過他的臉,也沒有聽見過他的聲音:我隻聽見他輕躡的足音,從我房前路上走過。悠長的一天消磨在為他在地上鋪設座位;但是燈火還未點上,我不能請他進來。我生活在和他相會的希望中,但這相會的日子還沒有來到。14我的欲望很多,我的哭泣也很可憐,但你永遠用堅決的拒絕來拯救我,這剛強的慈悲已經緊密地交織在我的生命裡。你使我一天一天地更配領受你自動的簡單偉大的賜予——這天空和光明,這軀體和生命與心靈——把我從極欲的危險中拯救了出來。有時候我懈怠地捱延,有時候我急忙警覺尋找我的路向;但是你卻忍心地躲藏起來。你不斷地拒絕我,從軟弱動搖的欲望的危險中拯救了我,使我一天一天地更配得你完全的接納。15我來為你唱歌。在你的廳堂中,我坐在屋角。在你的世界中我無事可做;我無用的生命隻能放出無目的的歌聲。在你黑暗的殿中,夜半敲起默禱的鐘聲的時候,命令我罷,我的主人,來站在你麵前歌唱。當金琴在晨光中調好的時候,寵賜我罷,命令我來到你的麵前。