“屆時你希望我們在哪兒,老大?”麥肯錫用指節敲擊桌麵讓大家靜一靜。“警司不太可能在禮拜天露麵,但我想應該做些什麼來證明這次的周末加班。”“自己去說啊,夥計,”泰勒嘟囔道。“一個好漢兩個幫,不會有麻煩的。”“會浪費我的時間,巴裡,抱歉。”瑞德將她的注意力轉回在電子顯示屏上。“好了,媒體在打‘恐同’,原因很明顯。在男廁發生的性侵犯及謀殺。這兒有人反對嗎?”泰勒聳了聳肩。“當然沒什麼可反對的。隻是一位基佬——對不起,隻是一位有同性戀傾向的人會那麼晚了還在男廁周圍遊蕩。”瑞德抬起眉毛表示懷疑。“夠奇怪的,巴裡,人們用公共廁所解決內急,不隻是作為浪漫的幽會場所。”“什麼,在淩晨四點?”瑞德歎道。“是的,巴裡,就算是在淩晨四點。”她凝視著整個團隊。“但目前我們甚至都無法確定受害者是同性戀。有可能他隻是突然遭受了無妄之災。根據簡曆來看。一個已婚男人。乾著體麵的公關工作。有孩子。好吧,有可能藏著自己是個雙性戀的大秘密,但他不是基佬,原諒我的措辭。這不是個邁著小碎步的娘娘腔。但,巴裡,我可以這麼說,你不行。”泰勒擠出一個虛弱的微笑以示回應。“問題是,”瑞德繼續說,“我不認為我們能想當然地認為受害者是同性戀者因為他晚上出現在一個著名的‘小彆墅’裡。”“事實上,老大……”安娜把一疊文件交到瑞德手上。“我想我們可以。初步的病理報告表明了這一點。”“安娜?”“對不起,老大。實驗室報告昨晚送到了,在你走之後。所以我帶回家作為睡前讀物。根據休裡斯聲稱,生殖器裡有精液生成的痕跡,說明在被砍下來之前有過勃起。”“我說了吧。果然是基佬,”泰勒嘀咕道。瑞德怒目而。“老大,你看第三張照片,”泰勒堅持道。“你可以看到在他雞雞的位置,旁邊牆上有個洞。我可以告訴你,這就是個基……隨便你怎麼稱呼他。”瑞德朝白板走近幾步,雙臂交叉,頭微微傾斜向另一側,就好像她在畫廊裡試圖理解一件瘋狂的雕塑作品。“我討厭你,特彆當你是對的,巴裡。”泰勒舔舔他的食指,在空氣中畫了一個想象中的點。“本地小彆墅。受害者在一個洞邊脫掉了褲子。你不需要安娜的實驗室報告也可以推敲出來。放輕鬆,我親愛的華生(約翰·H·華生(John H Watson,Watson也可譯作沃森)是英國著名家阿瑟·柯南道爾筆下《福爾摩斯探案集》的重要人物。在裡,以第一人稱出現。)。”瑞德甩甩頭。“我還是不相信,夏洛克(夏洛克:福爾摩斯(Sherloes),阿瑟·柯南·道爾爵士偵探《福爾摩斯探案集》中主角,頭腦聰明,思路清晰,精通破案。)。這講不通。我覺得不對勁。”“但是頭兒……”泰勒指著圖片。“好吧,我們暫時認為受害者出現在案發地點是為了滿足性欲。你也許說得沒錯。但這仍然不能說明作案動機是——”“我同意巴裡的說法,老大,”安娜打斷瑞德、“根據休裡斯的報告,被切掉的陰莖顯示,挫傷與之前被綁這點相符合。他的推測是,被害者在兩廂情願的情況下,通過牆上的洞做出了性行為,在此期間,嫌疑犯用細尼龍繩將被害者固定在隔間上的牆壁。可能是某種捆綁繩藝?”“我不認為是兩廂情願,”瑞德說。“好吧,也許一開始是這樣,但是依我看,在受害者掙紮的時候,套索和塑料袋被套在了受害者頭上。第二間隔間內側牆上的血跡清楚表明陰莖是從那個方向被切斷的。關於截肢休裡斯有說什麼嘛?”“鋒利的美工刀之類的。不需要太大的凶器,不是嗎。”“對我的可得用上大家夥了,”泰勒咧嘴一笑。“可能得用個鏈鋸才行。”“是的,謝謝你,巴裡,”瑞德歎道。“好吧,現在讓我們假設受害者是雙性戀。讓我們接受他出現在案發現場是為了……好吧,為了爽一把。但是這也不能說成是‘恐同者’的攻擊。”“說真的。老大。這案子隻能這麼解釋了,”泰勒反對道。“聽我說,巴裡。假設你恐同成癖並且想對同性戀們造成嚴重傷害。你根本不會躲在一間著名的小彆墅裡,更不會在周圍遊蕩等待目標上鉤。同時報告指出殺手十分積極地鼓勵了受害者,無論從身體上還是性方麵,在暴行發生之前。這其中肯定有不少身體接觸。所以不太說得通。”麥肯錫聳聳肩。“那你是怎麼想的,老大?”“我們保持開放的心態,就這樣。不要基於自己的假設而關閉調查途徑。安娜,我們是不是有份調查材料在你那兒?”“厚度差不多012英寸的材料,頭兒。”“這隻是開始。受害者當晚開車了嗎?”“不大可能。他自己的車好端端停在家裡。如果他開了另一輛車,現在也早被拖走了。”“行了,麥克和巴裡,你們會喜歡這差事。我需要你們調查當地所有的酒吧和酒館。如果被害人在哪裡喝了一杯。我們需要知道他在哪兒喝以及跟誰喝。”“是!”泰勒熱情地拍打了麥肯錫的手臂。“真倒黴,耶茲,我們會留一杯給你的。”哈裡斯怒視著他的前搭檔。“我和安娜也能做,老大,是不是?”“抱歉了,耶茲。你和安娜得親自去挖掘受害人身上的每一絲線索。個人信息平台上什麼都沒有,所以你們需要更廣泛地搜索。同僚,家庭關係,業務往來,雇傭關係可以留到明天去查,不過我們可以利用周日來調查他的人際交往。”瑞德停了下來,掃視了一眼她的團隊。“但不管受害者的性取向如何,隻要他們守法我們就不應該過問。我們應該顧慮到他的妻兒的感受。我希望大家小心一點。安娜,你能在路上為哈裡斯探員解釋這個概念嗎?”“我很榮幸,老大。在巴裡和麥克喝醉的時候我們會跟進受害者的妻兒的。”瑞德看著哈裡斯。“耶茲,這個女人剛剛失去了丈夫。她很可能不知道他是雙性戀。慎重點。噢,不需要擔心吉姆和巴裡。我有信心他們會小心謹慎並且堅持隻喝軟飲料,雖然酒水消費是由公家掏腰包的。對嗎,巴裡?”“是,老大。”泰勒悶悶不樂地回答。麥肯錫無可奈何地笑了笑。“那我乾嘛呢?”泰瑞問道。“多等十分鐘,等我把桌子整理一下,我們就開始,泰瑞。好了,其他人,你們都清楚自己的任務了。讓我們把這案子了結了吧。”瑞德甜甜一笑。“請。”