雛菊(1 / 1)

安徒生童話 安徒生 1294 字 2天前

現在請你聽聽——在鄉間的一條大路邊,有一座彆墅。你一定看見過的!彆墅前麵有一個種滿了花的小花園和一排塗了油漆的柵欄。在這附近的一條溝裡,在一叢美麗的綠草中有一棵小小的雛菊。太陽溫暖地、光明地照著它,正如太陽照著花園裡那些大朵的美麗的花兒一樣。因此它時時刻刻都在不停地生長。有一天早晨,它的花都開了;它的光亮的小小花瓣,在一個金黃色的太陽心的周圍撒開來,簡直像一圈光帶。它從來沒有想到,因為它生在草裡,人們不會看到它,所以它要算是一種可憐的、卑微的小花。不,它卻非常高興,它把頭轉向太陽,瞧著太陽,靜聽百靈鳥在高空中唱歌。小雛菊是那麼快樂,好像這是一個偉大的節日似的。事實上這不過是星期一,小孩子都上學去了。當他們正坐在凳子上學習的時候,它就坐在它的小綠梗上向溫暖的太陽光、向周圍一切東西學習了解上帝的仁慈。雛菊覺得它在靜寂中所感受到的一切,都被百靈鳥高聲地、美妙地唱出來了。於是雛菊懷著尊敬的心情向著這隻能唱能飛的、幸福的鳥兒凝望,不過,它並不因為自己不能唱歌和飛翔就感到悲哀。“我能看,也能聽,”它想。“太陽照著我,風吻著我。啊,我真是天生的幸運!”柵欄裡麵長著許多驕傲的名花——它們的香氣越少,就越裝模作樣。牡丹儘量擴張,想要開得比玫瑰花還大,可是問題並不在於龐大。鬱金香的顏色最華麗,它們也知道這個特點,所以就特彆立得挺直,好叫人能更清楚地看到它們。它們一點也不理會外邊的小雛菊,但是小雛菊卻老是看著它們。它心裡想:“它們是多麼富麗堂皇啊!是的,美麗的鳥兒一定會飛向它們,拜訪它們!感謝上帝!我離它們那麼近,我能有機會欣賞它們!”正當它這樣想的時候,“滴哩!”——百靈鳥飛下來了,但是他並沒有飛到牡丹或鬱金香上麵去——不,他卻飛到草裡微賤的小雛菊身邊來了。雛菊快樂得驚惶起來,真是不知怎樣辦才好。這隻小鳥在它的周圍跳著舞,唱著歌:“啊,草是多麼柔軟!請看,這是一朵多麼甜蜜的小花兒——它的心是金子,它的衣服是銀子!”雛菊的黃心看起來也的確像金子;它周圍的小花瓣白得像銀子。誰也體會不到,小雛菊心裡感到多麼幸福!百靈鳥吻它,對它唱一陣歌,又向藍色的空中飛去。足足過了一刻鐘以後,雛菊才清醒過來。它懷著一種既難為情而又快樂的心情,向花園裡的花兒望了一眼。它們一定看見過它所得到的光榮和幸福,它們一定懂得這是多愉快的事情。可是鬱金香仍然是像以前那樣驕傲;它們的麵孔仍然很生硬和發紅,因為它們在自尋煩惱。牡丹花也頭腦不清醒,唉,幸而它們不會講話,否則雛菊就會挨一頓痛罵。這棵可憐的小花看得很清楚,它們的情緒都不好,這使得它感到苦惱。正在這時候,有一個女孩子拿著一把明晃晃的刀子到花園裡來了。她一直走到鬱金香中間,把它們一棵一棵地都砍掉了。“唉,”小雛菊歎了一口氣,“這真是可怕。它們現在一切都完了。”女孩子拿起鬱金香走了。雛菊很高興,自己生在草裡,是一棵寒微的小花。它感到很幸運。當太陽落下了以後,它就卷起它的花瓣,睡著了,它一整夜夢著太陽和那隻美麗的小鳥。第二天早晨,當這花兒向空氣和陽光又張開它小手臂般的小白花瓣的時候,它聽到了百靈鳥的聲音;不過他今天唱得非常悲哀。是的,可憐的百靈鳥是有理由感到悲哀的:他被捕去了。他現在被關在敞開的窗子旁的一個籠子裡。他歌唱著自由自在的、幸福的飛翔,他歌唱著田裡嫩綠的麥苗,他歌唱著他在高空中快樂的飛行。可憐的百靈鳥的心情壞極了,因為他是關在牢籠裡的一個囚徒。小雛菊真希望能夠幫助他。不過,它怎麼才能辦得到呢?是的,要想出一個辦法來真不太容易。它現在也忘記了周圍的一切景物是多麼美麗,太陽照得多麼溫暖,它自己的花瓣白得多麼可愛。啊!它心中隻想著關在牢籠裡的雀子,隻感到它自己一點辦法也沒有。這時候有兩個男孩子從花園裡走出來。他們有一個手裡拿著一把又大又快的刀子——跟那個女孩子砍掉鬱金香的那把刀子差不多。他們一直向小雛菊走來——它一點也猜不到他們的用意。“我們可以在這兒為百靈鳥挖起一塊很好的草皮,”一個小孩子說。於是他就在雛菊的周圍挖了一塊四四方方的草皮,使雛菊仍然恰好留在草的中間。“拔掉這朵花吧!”另一個孩子說。雛菊害怕得發起抖來,因為如果它被拔掉,它就會死去。它現在特彆需要活下去,因為它要跟草皮一道到被囚的百靈鳥那兒去。“不,留下它吧,”頭一個孩子說,“它可以作為一種裝飾品。”這麼著,它就被留下來了,而且還被搬到籠子裡的百靈鳥那兒去。不過這隻可憐的鳥兒一直在為他失去了自由而啼哭,他用翅膀打著牢籠的鐵柱。小雛菊說不出話來,它找不出半個字眼來安慰百靈鳥——雖然它很願意這麼做。一整個上午就這樣過去了。“這兒沒有水喝,”被囚禁的百靈鳥說。“大家都出去了,一滴水也沒有留給我喝。我的喉嚨發乾,發焦。我身體裡像有火,又像有冰,而且空氣又非常沉悶,啊!我要死了!我要離開溫暖的太陽、新鮮的綠草和上帝所創造的一切美景!”於是他把他的嘴伸進清涼的草皮裡去,希望嘗到一點涼味。這時他發現了雛菊,於是他對它點頭,吻它,同時說:“你隻好在這兒枯萎下去了——你這可憐的小花兒!他們把你和跟你生長在一起的這一小塊綠草送給我,來代替我在外麵的那整個世界!對於我說來,現在每根草就是一株綠樹,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!啊,你使我記起,我喪失了真不知多少東西!”“我希望我能安慰他一下!”小雛菊想。但是它連一片花瓣都不能動。不過它的精致的花瓣所發出的香氣,比它平時所發出的香氣要強烈得多。百靈鳥也注意到了這一點,所以雖然他渴得要昏倒,他隻是吃力地啄著草葉,而不願意動這棵花。天已經黑了,還沒有人來送給這隻可憐的鳥兒一滴水。他把他的美麗的翅膀展開,痙攣地拍著。他的歌聲變成了悲哀的尖叫,他的小頭向雛菊垂下來——百靈鳥的心在悲哀和渴望中碎裂了。雛菊再不像前天晚上那樣,又把它的花瓣合上來睡一覺。它的心很難過,它的身體病了,它的頭倒在土上。小孩子在第二天早晨才走過來。當他們看見雀子死了的時候,他們都哭起來——流許多眼淚。他們為百靈鳥掘了一個整齊的墳墓,並且用花瓣把他裝飾了一番。百靈鳥的屍體躺在一個美麗的紅匣子裡,因為他們要為他——可憐的鳥兒——舉行一個隆重的葬禮。在他活著能唱歌的時候,人們忘記了他,讓他坐在牢籠裡受苦受難;現在他卻得到了尊榮和眼淚!可是那塊草皮連帶著雛菊被扔到路上的灰塵裡去了。誰也沒有想到它,而最關心百靈鳥、最願意安慰他的卻正是它。

举报本章错误( 无需登录 )