第632章 我和你(1 / 1)

節目剛落幕,滿屏都是這個小品的經典台詞。

這可是所有節目都沒能達到的效果。

之前還在質疑許參涉足小品行業的人,如今也紛紛轉而成為這部作品的擁護者,為其搖旗助威。

不服不行,這便是無可爭議的實力與魅力所在。

小品界的人也是歡呼不止。

原本他們還在為許參涉足相聲界沒有涉足小品,而心裡酸酸的。

可現在,出來就是王炸。

小品界的人在歡呼的同時,也為接下來麵對的處境感到心憂。

因為,許參的這部作品,無疑拉高了小品的檔次。

以後,再動不動拿出“包餃子”的作品,觀眾肯定是不會買單的。

正所謂,福兮禍所伏,禍兮福所倚。

就在大家歡呼的時候,主持人已經說完了台詞。

這時,大屏幕上出現了下一個節目的信息。

歌曲:《我和你》

演唱:馬瑞、(英)布蘭妮

詞曲:許參

看到這條消息,大家再一次被震住了。

因為,在剛才的小品中,小沈陽可是唱過這首歌的。

“啥情況,還真有這首歌啊!”

“本來是沒有的,但為了配合小品,小叁直接寫了一首,這上哪說理去!”

“算上這個節目,已經有三個節目都是出自小叁之手了,就問還有誰!”

“小叁雖然沒有上春晚,但春晚處處都是他的身影!”

“看來,小叁還是藏了不少私貨的,樂播網還沒有榨乾他!”

……

這首歌,在地球上是由常石磊、馬文和陳其鋼作詞,陳其鋼作曲,劉歡和英國歌手莎拉·布萊曼演唱的一首歌。

許參把這首歌拿出來,沒彆的意思,還真就是為了《不差錢》這部小品。

但當林厚樸和馬瑞老師看到這首歌的時候,紛紛表示許參匠心獨運、情深意重。

因為,《我和你》這首歌意境恢宏,格局非凡。

宛若在全球範圍內奏響了一曲心手相連、和諧共融的美好頌歌。

如此蘊含美好寓意的歌曲,自然應當在春晚這一盛大的舞台上唱響了。

為此,林厚樸還特意讓許參找布蘭妮來唱這首歌。

布蘭妮可是這次來華的頂尖音樂人之一。

在得到許參的邀請後,她毫不猶豫地就答應了。

現在,可以說,許參成為了這群人的偶像。

對於偶像提出的要求,當然是要不遺餘力了。

布蘭妮原本以為是幫許參的忙。

當看到這首歌曲的時候,感動地流下了眼淚。

在布蘭妮看來,這哪是幫許參忙啊,簡直就是許參在幫她。

此時,隨著音樂的流淌,馬瑞老師的歌聲也如期而至。

“我和你 心連心

同住藍星村

為夢想 千裡行

相會在華夏

來吧 朋友

伸出你的手

我和你 心連心

永遠一家人”

……

觀眾們聽到這裡,在感歎歌曲好聽的同時,紛紛發著彈幕。

“好聽至極,就是這個味兒!小沈陽誠不欺我!”

“不錯,和小沈陽唱的一樣,好聽!”

“應該是小沈陽和馬瑞老師唱的一樣!”

“先賞小品,再品此歌,韻味十足,令人回味無窮!”

“這無疑是小品與歌曲的最好聯動!”

……

屏幕上,彈幕如潮水般湧來,觀眾們對這首歌讚不絕口。

同時也不忘提及小沈陽的名字,稱讚連連。

這波聯動,著實了得。

娛樂圈的人紛紛感歎:“看來,又要有一位巨星誕生了!”

然而,對於小沈陽的定位,他們一時之間竟有些為難。

說他是小品演員吧,他能歌善唱。

說他是歌手吧,他會演小品。

隻能說,現在的跨界,越來越大了。

但不好定位,又何須定位。

畢竟,現在大家把許參放在什麼位置,都還沒搞清楚呢。

在馬瑞那深情而渾厚的歌聲緩緩落下之後。

緊接著,布蘭妮那空靈宛若天籟的嗓音悠然響起。

“You and me

From one world

we are family

travel dream

A thousand miles

meeting in huaxia

e together

put your hand in mine”

……

馬瑞老師是國家隊的歌手,實力毋庸置疑。

而布蘭妮是圈內頂尖的音樂人,更是有著非凡的唱功。

當這兩位音樂界的巨擘攜手共唱此曲,那效果絕非簡單的一加一等於二。

這歌聲,簡直唱到了聽眾的心坎裡。

這不僅僅是一首歌曲,更像是一篇深情的詩篇。

用音樂的語言,訴說著人與人之間那份最純粹、最質樸的情感連接。

在兩人各唱一段後,接下來,馬瑞開始唱英文,而布蘭妮開始唱中文。

“馬瑞:You and me

From one world

we are family

together in huaxia

布蘭妮:來吧 朋友

伸出你的手”

……

馬瑞唱英文,大家還好接受。

畢竟作為國際通用的語言,英文歌曲在全球範圍內都有著廣泛的聽眾基礎。

很多華夏人都會唱英文歌曲。

然而,當布蘭妮開口唱起中文,瞬間就沸騰了。

這不僅僅是因為她那空靈婉轉的嗓音,與中文歌詞的完美融合。

更因為,這一舉動打破了語言的界限,展現出了文化的交融與尊重。

要知道,很少有外國人能夠如此精準地掌握中文的發音與韻律。

更不用說在如此重要的場合下,用中文演唱歌曲了。

接下來,兩人的合唱,更是將歌曲推向了高潮。

“You and me

From one world

we are family”

……

《我和你》這首歌的歌詞雖簡練至極,僅由中英文各42字與33字編織而成,卻深藏著濃鬱而厚重的“華夏式文明”。

除了凸顯人本理念,大量融合民族元素和國際風格之外。

尤為值得一提的是,《我和你》在風格上的創新堪稱其最大且最具突破性的成就。

這首主題歌摒棄了傳統的高亢激昂,轉而走上了一條舒緩溫情的藝術道路。

在全球文化日益交融的今天,這種風格上的大膽嘗試,不僅賦予了歌曲更加蓬勃的生命力,也極大地增強了其感染力。

體現了人類和睦相處的願景。

歌曲結束後,大家也是激動萬分。

“曲調雖看似簡約質樸,卻深藏著國人對世界無儘的深情厚誼!”

“簡直就是天籟之音,讓人仿佛置身於一個無國界的美好世界!”

“歌詞簡單直白,卻寓意深遠,告訴我們,儘管我們來自不同的國家和文化,但心連心,我們永遠是一家人!”

“音樂無國界,在這一刻具象化了!”

……

举报本章错误( 无需登录 )