“嗨,梅麗莎……”羅伯特說,“我的影像傳過去了嗎?你能看到我嗎?”“聽得很清楚,看得也很清楚,寶貝,”露易斯指揮官說,“視頻信號很好。”“他們說我隻有五分鐘。”羅伯特說。“那也比沒有好。”露易斯飄在她的房間裡,她輕輕碰了一下艙壁,讓自己停止飄動。“能親眼看到你還是挺不錯的。”“是啊,”羅伯特笑了,“我幾乎感覺不到延遲。我必須得說,我希望你已經在家裡了。”露易斯歎了口氣,“我也是,寶貝。”“彆誤會我,”羅伯特急忙補充,“我完全理解你為什麼這麼做。但從自私的角度而言,我想念我的妻子。嗨,你是不是飄在那兒?”“啊?”露易斯說,“哦,是的。飛船現在沒有旋轉,沒有向心力模擬重力。”“為什麼沒有旋轉?”“因為再過幾天我們就要和太陽神對接了。跟其他飛行器對接時,我們不能旋轉。”“我明白了。”羅伯特說,“船上的情況如何?有人給你添亂嗎?”“沒有,”露易斯搖搖頭,“他們都是好船員,跟他們共事我很榮幸。”“哦,對了!”羅伯特說,“我給咱們的收藏又找到了好東西!”“真的?你找到了什麼?”“八單曲的《ABBA精選集》的原版,包裝都還在呢。”露易斯的眼睛睜得老大,“沒開玩笑?1976年版還是哪個重出的版本?”“絕對是1976年版。”“哇喔!找得好!”“我就知道,很好吧!?”---噴氣式客機在最後一次顫抖後,完全停穩在登機口。“噢,神啊,”芬卡按著脖子,“我從沒坐過這麼久的飛機。”“嗯。”泰迪揉著眼皮。“幸虧我們明天才去酒泉,”芬卡歎聲,“一天飛14個半小時真是夠了。”“你先彆高興得太早,”泰迪說,“我們還要通關。我們是美國政府人員,搞不好還要填一大堆表格……能睡上覺之前,還得再熬好幾個小時。”“我靠靠靠。”他們收拾好隨身行李,跟其他疲憊的旅客一起腳步沉重地下了飛機。與世界上所有的超大航站樓一樣,北京首都國際機場三號航站樓也充滿了刺耳的噪聲。芬卡和泰迪排隊等候在長長的外國人入關隊列中。泰迪站在芬卡身後,他環視航站樓,想找一家便利店。任何形式的咖啡因都好極了。“抱歉,先生們。”身邊有人說道。他們轉身看到一位年輕的中國人,身穿牛仔褲和馬球衫。“我叫蘇斌,”他的英語極其地道,“是中國國家宇航局的員工。二位在中國訪問期間,我將是你們的翻譯和導遊。”“很高興認識你,蘇先生。”泰迪說,“我是泰迪·桑德斯,這位是芬卡·克普爾博士。”“我們需要睡覺,”芬卡脫口而出,“在我們入關以後,請立即帶我們去酒店。”“我能做得比這更好,克普爾博士。”蘇笑了,“你們是中華人民共和國的官方客人,我們已經提前辦完了入關手續,我現在就能將你們帶去酒店。”“我太喜歡你了。”芬卡說。“請向中華人民共和國轉達我們的謝意。”泰迪補充。“我會的。”蘇微笑著說。---“海倫娜,我的愛人,”沃格對妻子說,“我想你還好吧?”“是的,”她說,“我還好,但我真的想你。”“抱歉。”“那也幫不上什麼忙。”她聳聳肩。“我們的小猴子們怎麼樣?”“孩子們很好。”她笑了,“伊莉莎喜歡上了班上一個新來的男同學,維克多在他們的高中足球隊裡當上了守門員。”“太棒了!”沃格說,“我聽說你人在任務控製中心,NASA是不是沒辦法把信號轉到不萊梅去?”“他們可以,”她說,“但把我接到休斯敦來更省事。來美國免費旅遊,我乾嗎拒絕呢?”“乾得好。我媽媽怎麼樣?”“還是老樣子,”海倫娜說,“時好時壞的。上次去看她時她認不出我來。轉念想想,也是福分。她不用像我這樣擔心你。”“她的情況沒有惡化?”他問。“沒有,跟你離家時差不多。醫生們確信她能等到你回家。”“好,”他說,“上次看到她之後我一直很擔心。”“阿列克斯,”海倫娜說,“你現在安全嗎?”“不能更安全了,”他說,“飛船目前的狀態是完美的。我們和太陽神對接後,就能獲得接下來的航程所需的全部物資。”“小心點。”“我會的,親愛的。”沃格向她保證。---“歡迎來到酒泉,”郭明說,“你們路上還順利吧?”泰迪在觀察室的次席坐好,蘇斌負責為郭明翻譯。他透過玻璃觀察酒泉的任務控製中心。雖然泰迪看不懂大屏幕上的漢字,但他心想,這裡跟休斯敦的控製中心簡直像到家了。“很好,謝謝你,”泰迪說,“實在感謝貴方款待。能乘坐你安排的私人噴氣飛機來這裡,真是很不錯。”“我方和你們的高級團隊合作很愉快,”郭明說,“上個月過得極其有趣。在中國的助推器上安裝美國飛行器,我想這是有史以來第一次。”“這正表明了一件事,”泰迪說,“對科學的熱愛是人類所共通的。”郭明點點頭。“我的下屬們特彆提到了貴方的米區·韓德森先生,他的工作熱情和效率令人印象深刻。”“他就是個刺兒頭。”泰迪說。蘇斌頓了頓,但還是按原意翻譯了過去。郭明笑了,“你可以這麼說,”他說,“但我不能。”---“跟我再解釋一次,”貝克的妹妹艾米說,“你為什麼必須要進行EVA?”“我不一定需要,”貝克解釋說,“我隻是作好準備。”“為什麼?”“以防飛行器跟我們對接失敗。如果出了什麼問題,將由我出艙把它抓回來。”“那你們不能移動賀密斯跟它對接嗎?”“絕對不可能,”貝克說,“賀密斯體積巨大,沒法對它進行精細機動操作。”“那為什麼非得是你呢?”“因為我是EVA專家。”“可我以為你是醫生。”“我是,”貝克說,“但每個人都身負多重角色。我是醫生,是生物學家,同時也是EVA專家。露易斯指揮官是我們的地質學家。約翰森是係統管理員,也是反應堆技術人員。諸如此類。”“那麼,那個長得很帥的家夥……馬提尼茲呢?”艾米問道,“他負責啥呢?”“他負責領航登陸小艇和接駁小艇。”貝克說,“他已婚,孩子也有了,你這個多情的小鬼頭。”“啊,好吧。那沃特尼呢?他曾負責什麼?”“他是我們的植物學家和工程師。你彆用過去時來談論他。”“工程師?跟斯克提一樣?”“差不多,”貝克說,“他負責修東西。”“我打賭這對他來說正派上用場。”“廢話,那還用說?”---中國人為美國來客安排了一間狹小的會客廳作為辦公室。即便如此,按照酒泉的標準,這也很奢侈了。芬卡正埋頭對付一堆預算表格,米區走了進來。“他們真是一幫怪人,這些中國技術宅,”米區癱倒在椅子上說道,“但是他們的助推器做得真不錯。”“很好,”芬卡說,“助推器和我們飛行器的聯動裝置怎麼樣?”“都檢查過了,”米區說,“噴射推進實驗室對所有數據都進行了細緻的檢查,天衣無縫。”“有沒有什麼需要擔心,或是持保留意見的?”芬卡繼續問。“有。我很擔心昨晚吃的東西,裡麵很可能有一隻眼球。”“我敢肯定裡麵沒有眼球。”“那些工程師們專門給我點的。”米區說。“如果是這樣,那裡麵確實可能有隻眼球,”芬卡說,“他們恨你。”“為什麼?”“因為你是個矬人,米區,”芬卡說,“一個爛到家的矬人,對每個人來說都是如此。”“完全理解。隻要飛行器能送到賀密斯那兒,殺身成仁我也心甘情願。”---“跟老爸揮揮手!”瑪麗薩對著攝像頭搖了搖大衛的手,“跟老爸揮揮手!”“他太小了,還不知道是怎麼回事呢。”馬提尼茲說。“你想想他以後在遊樂場上該有多麼拽吧,”她說,“我爸爸去過火星,你爸爸乾嗎的?”“沒錯,我是很了不起。”他表示同意。瑪麗薩繼續對著攝像頭搖大衛的手。大衛卻對自己的另一隻手更感興趣,那隻手眼下正相當活躍,捏著自己的鼻子呢。“嗯,”馬提尼茲說,“你氣得不行了?”“你看得出來?”瑪麗薩問,“我還想瞞著呢。”“我們從15歲開始就在一起了,你一生氣我就知道。”“你主動延長任務533天。”她說。“是啊,”馬提尼茲說,“我猜也是這個原因。”“等你回家時,你的兒子都上幼兒園了,他對你毫無印象。”“我知道。”馬提尼茲說。“我要再多等533天才能跟人上床!”“我也是。”他哀怨地說。“這段時間我要一直擔心你。”她繼續說。“是啊,”他說,“很抱歉。”她深吸一口氣,“我們能挺過去。”“我們能挺過去。”他讚同。---“歡迎來到的《馬克·沃特尼報導》。今天,我們請到的是火星任務總監芬卡·克普爾,他將通過衛星從中國和我們連線。克普爾博士,謝謝你參加本次節目。”“我很榮幸。”芬卡說。“克普爾博士,請你跟我們談談太陽神。為什麼要去中國發射飛行器?為什麼不在美國發射?”“賀密斯將不會飛臨地球軌道,”芬卡說,“它隻是在回火星的路上掠過我們。另外,它現在的速度非常大。我們需要的助推器不但要能逃離地球引力,還要能達到賀密斯目前的速度,隻有太陽神的推力能滿足這個要求。”“那麼,再跟我們說說這個飛行器本身?”“建造週期非常短,”芬卡說,“噴射推進實驗室隻有30天的時間來準備。這期間必須在安全和效率兩方麵達到極致。這個飛行器基本上來說就是一個裝滿食物和其他補給的外殼。它有標準的衛星推進器模塊作為機動,但也隻有這麼多。”“這樣的話,可以飛到賀密斯那兒嗎?”“太陽神會把它送到賀密斯旁邊,再用那些推進器進行精細控製以完成對接。噴射推進實驗室沒有時間為它安裝製導係統。所以,最終將會由宇航員手動遠程控製。”“誰負責控製?”凱西追問。“戰神三號飛行員,裡克·馬提尼茲少校。當飛行器接近賀密斯時,他將接管並通過手動控製實現對接。”“如果發生意外怎麼辦?”“賀密斯有EVA專家,克裡斯·貝克醫生。他受過專業訓練,隨時準備應付突發情況。如果需要的話,他會出艙親手抓住飛行器,把它拽進對接口。”“聽起來一點也不像科學家乾的事。”凱西笑道。“你想聽聽更不像科學家乾的事嗎?”芬卡也笑了,“如果意外發生,飛行器對接失敗,貝克就會打開飛行器的艙蓋,把它的裝載物一件件拖回氣閘室。”“就跟雜貨店搬運工一樣?”凱西問道。“一點不錯。”芬卡說,“我們估計他要拖上四個來回才能搞定。不過這些都是極端情況。對於整個對接流程,我們並不認為會有什麼意外發生。”“聽起來你們已經考慮到了所有情況。”凱西笑著說。“我們必須這麼乾。”芬卡說,“如果他們得不到這些補給……這麼說吧,他們必須得到這些補給。”“非常感謝你抽出時間來回答我們的問題。”凱西說。“樂意效勞,凱西。”---約翰森的父親在椅子裡坐立不安,不知道該說些什麼。過了一會兒,他從口袋裡抽出一隻手帕,擦了擦光頭上的汗。“要是飛行器和你們對接失敗怎麼辦?”他問。“彆想這個問題。”約翰森說。“你媽媽太過擔心,她都不敢來這兒。”“我很抱歉。”約翰森垂下目光,咕噥著。“她茶飯不思,晚上失眠,整天感到這裡不舒服那裡不舒服。我也好不到哪兒去。他們怎麼能要求你這麼做?”“他們沒有要求我這麼做,老爸,是我自願的。”“你考慮過你媽媽的感受嗎?”他質問道。“很抱歉,”約翰森繼續咕噥,“沃特尼是我的隊友,我不能讓他等死。”他歎了口氣,“我真希望當初把你培養得更自私些。”她無聲地笑了笑。“我為什麼會碰到這種事?我是一家餐巾工廠的地區銷售經理,為什麼我的女兒跑太空裡去了?”約翰森聳了聳肩。“你一直滿腦子科學,”他說,“這很棒!永遠都是優等生。跟你相處的男生都是書呆子,膽子小得很,不敢造次。你也沒有任何壞毛病。對每一位父親來說,你都是好女兒。”“謝謝,老爸,我——”“但你卻登上了一個巨型炸彈,把自己炸到火星上去了。我說的可是句句屬實。”“嚴格說來,”她糾正道,“助推器隻是把我送上軌道,最後是由核動力離子發動機把我送去火星的。”“噢,這下好多了!”“老爸,我不會有事的。告訴老媽我一切都好。”“告訴她有什麼用?”他說,“除非你安全到家,不然她一直都會愁腸百結。”“我知道,”約翰森咕噥著,“隻是……”“什麼?隻是什麼?”“我不會死,我真的不會,就算一切都搞砸了。”“你是什麼意思?”約翰森鎖緊了眉頭。“你就告訴我媽說我不會死。”“怎麼辦到?我不懂。”“我不想跟你詳細解釋。”約翰森說。“聽好了,”他湊近攝像頭,“我一直尊重你的隱私和獨立,從沒想過要刺探你什麼,也沒有試圖控製過你的生活。我一向做得還不錯吧,對嗎?”“是啊。”“所以,作為報償,現在讓我管一次閒事。你打算跟我隱瞞的到底是什麼?”她靜默了幾秒鐘,最後說道:“他們有一個計畫。”“誰?”“他們總是有辦法,”她說,“他們會事先把一切問題都想好。”“什麼辦法?”“他們挑選我活下去。我是最年輕的,有能獨自回家的技能。另外,我的體型最小,所需的食物也最少。”“貝絲,飛行器對接失敗的話,會發生什麼事?”她的父親緊追不放。“除了我,大家都會死,”她說,“他們都會吃藥自殺。他們會立即這麼做,不浪費一點食物。露易斯指揮官挑選我作為倖存者。她昨天告訴我的。我認為NASA對此並不知情。”“這樣的話,補給就夠了?夠你回到地球?”“不夠,”她說,“我們有足夠的食物讓六個人活一個月。如果隻剩我一個,那就能撐六個月。降低食物配給的話,也許能延長到九個月。但是從現在到我回家,還需要十七個月。”“那你怎麼活下來?”“剩餘的補給將不是唯一的食物來源。”她說。他的眼睛瞪大了,“噢……哦,我的上帝……”“你就告訴老媽補給沒問題,好嗎?”---酒泉任務控製中心響起了中美兩國工程師的歡呼聲。主屏幕上顯示太陽神的尾跡飄蕩在蒼茫寒冷的戈壁上空。飛船現在肉眼已經看不見了,正筆直駛向預定軌道。它所發出的咆哮聲漸漸減弱,猶如遠處傳來的陣陣雷鳴。“完美的發射。”芬卡宣稱。“當然。”朱濤說。“你們真是幫了我們大忙了,”芬卡說,“我們不勝感激!”“那還用說?”“還有,嗨,你們也賺到了戰神五號上的一個座位,雙贏。”“嗯。”芬卡瞥了朱濤一眼,“你看上去不太高興?”“我在太陽神上花了四年心血,”他說,“還有其他數不清的研究人員、科學家和工程師,每個人都把自己的全部身心奉獻給了這項工程。“到最後,我們造出了一艘極其完美的飛行器,曆史上最大、最結實的無人飛行器。但現在,它卻隻能待在倉庫裡。它渴望飛翔。國務院再也不會批準同樣規模的助推器項目了。”他轉向芬卡,“這本來極有可能是一係列科學研究的開端,現在卻成了個送快遞的。沒錯,我們現在的確可以將中國宇航員送上火星了,但那些因此而損失的科學發現呢?這次行動對於整個人類的知識發展來說,隻虧不賺。”“這個嘛,”芬卡措辭小心,“對馬克·沃特尼而言肯定是隻賺不虧的。”“好吧。”朱濤說。---“距離61米,速度2.3米每秒。”約翰森說。“沒問題。”馬提尼茲緊盯著兩個屏幕,其中一個顯示對接口A的實時影像,另一個顯示飛行器的實時遙測數據。露易斯懸浮在約翰森和馬提尼茲的工作台後麵。無線電裡傳來貝克的聲音:“目測可見。”他站在3號氣閘室裡(腳穿磁力鞋),穿戴整齊,外側門打開。當情勢需要時,他後背上的SAFER單元將允許他在太空中自由活動,由一根拴繩將他和艙壁上的線軸相連。“沃格,”露易斯透過耳機說,“你就位了嗎?”沃格站在還在增壓狀態的2號氣閘室裡,除了頭盔,也都穿戴好了。“是的,就位了,準備就緒。”他回應。他是應急EVA人員,如果貝克需要營救的話,就得他出艙。“很好,馬提尼茲,”露易斯說,“把它接進來。”“好嘞,指揮官。”“距離43米,速度2.3米每秒。”約翰森喊道。“數據一切正常。”馬提尼茲報告。“飛行器有微小轉動,”約翰森說,“相對角速度為每秒鐘0.05轉。”“低於0.3就沒事,”馬提尼茲說,“捕獲係統能應付。”“飛行器已進入手動抓取範圍。”貝克彙報。“收到。”露易斯說。“距離22米,速度2.3米每秒,”約翰森說,“角度良好。”“正讓她放慢。”馬提尼茲向飛行器發去指令。“速度1.8……1.3……”約翰森彙報,“0.9……穩定在0.9米每秒。”“距離?”馬提尼茲問。“12米,”約翰森回應,“速度穩定在0.9米每秒。”“角度?”“角度良好。”“那麼,我們可以進行自動捕獲,”馬提尼茲說,“到老爸懷裡來吧。”飛行器輕輕地滑進對接口。它的捕獲桿,一根長長的鐵三角,進入對接口,微微刮擦著邊緣。當它接觸到對接口的收起機件時,自動係統就會馬上夾住捕獲桿,將它往裡拉,同時自動調整飛行器的位置和方向。飛船裡迴蕩了幾聲巨大的碰撞聲後,電腦彙報對接成功。“對接完畢。”馬提尼茲說。“接合嚴密。”約翰森說。“貝克,”露易斯說,“你的應急外出不必執行了。”“收到,指揮官。”貝克說,“關閉氣閘室。”“沃格,回到船艙。”她下命令。“收到,指揮官。”他說。“氣閘室氣壓已恢複到100%,”貝克彙報,“重新進入飛船……我回來了。”“我也進來了。”沃格說。露易斯按下耳麥上的一個按鈕。“休斯——呃……酒泉,飛行器對接完畢,沒有遇到困難。”通訊器裡傳來米區的聲音,“很高興聽到這個消息,賀密斯。你們卸貨完畢後,立即向我們彙報相關數據。”“收到,酒泉。”露易斯說。將耳麥取下後,她轉向馬提尼茲和約翰森,“給飛行器卸貨並將物資裝進貨倉,我去幫貝克和沃格脫太空服。”馬提尼茲和約翰森向走廊那頭的對接口A飄去。“對了,”他說,“你到底會先吃誰呢?”她瞪了他一眼。“我自認為是最好吃的那一個。”他繼續絮叨,一邊還伸展了一下手臂,“看這裡,多麼結實的肌肉。”“這一點也不好笑。”“我是散養的,你懂的,吃玉米長大的。”她搖了搖頭,加速向走廊深處飄去。“來吧!我知道你喜歡墨西哥風味!”“聽不見。”她喊道。【譯注】瑞典樂隊ABBA在1976年發行的專輯。《星際迷航》係列中企業號星艦上的總工程師。一種輕便的太空行走裝置,僅用於緊急用途。
第19章(1 / 1)